Muslimanska imena za dječake i njihovo značenje

Anonim

Odjednom je shvatio da je Dagestanis od Tatar nije se isticao danas, jer je u svim zemljama i republikama, gdje ljudi Profess islam, muškarci nose ista imena. Ispostavilo se da u današnjem svijetu zanimljiv muslimanski međunarodne intermenimal. Mog rođaka u Kazan se zove Karim, i sin prijatelj, oženjen Dagestanz (sorry, ne mogu da se setim), nazvao sam na isti način.

Muslimanska imena za dječake i njihovo značenje 4189_1

Ali ja sam se pitao šta muslimani imaju najpopularnija imena? Da li je dječak osuđen da postane Karim ili možete izabrati nešto više sekularna?

Ovdje su plodovi mog istraživanja ...

Arapski porijeklo imena

Saznajte šta vas očekuje danas - horoskop za danas za sve zodijačke znakove

Brojni zahtjevi pretplatnika pripremili smo tačan horoskop aplikaciju za mobilni telefon. Prognoze će svako jutro doći za vaš horoskopski znak - nemoguće je propustiti!

Preuzmi besplatno: horoskop za svaki dan 2020. (dostupno na Android)

Da, mnogi muslimanska imena su arapskog porijekla, koji je potpuno prirodna. Odatle, iz Arabije, islam i došla.

Abdullah - u doslovnom i bukvalnom prevodu "Slave Boga". Jer Alla na arapskom - Boga. Abdullah ime na čitavom post-sovjetskom prostoru je dobro poznat.

Abbas - vrlo hrabar ime, prevedeno kao "ozbiljne, stroge".

Kompleks imena u kojem još jedan značajan čestica je pričvršćen za riječ:

  • Abdulhamid - rob Gospodara Khwalima;
  • Abdurachid - rob da je Gospodin vodi na pravom putu;
  • Abdulcar - i opet rob. Slave Svemogući. Pozivanje djeteta, roditelji pitati Boga za posebnu zaštitu.

Ovdje su još uvijek vrlo česta i poznato da nas, kao susjedi islamskog naroda, imena:

  • Azamat, što znači "junak, vitez";
  • Aziz znači "Veliki";
  • Ali, što znači "uzvišen".

Imam prijatelja Alim, i saznao sam da je njegovo ime se prevodi kao "znanja, naučnik, mudar." I zaista, ovaj čovjek se bavi naukom.

Muslimanska imena za dječake i njihovo značenje 4189_2

Bolddin se prevodi kao "Moon, puno poverenje."

Bahautdin je i stjenovita ime - ". Lights of Faith"

Dobro ime Bakhtiyar je "sretan".

I sve nas sada poznatog Ime Bašara prevodi kao "čovjek".

Ime Vazir, kao što pretpostavljam, vjerojatno prevodi kao "visoki funkcioner, vezira".

Gafur - ime koje daje dječak uz očekivanje da će odrasti dobar, velikodušan, oprostiti.

Da li ime Jambulat ne podsjetiti? Bulat riječ poznato, zar ne? Zapravo, jedna od vrijednosti poznate nam se otkrivaju: najjači. Bulat Čelik je bio najjači.

Čini se da je ime Damir je uvijek bio Tatar, ali ne, to je arapski i prevodi kao "savjesti".

Zanimljivo je da je ime Jamil sa arapskim se prevodi kao "Beautiful". Ne znam kako se muslimani, ali su Rusi često naziva nagrađuje svoje nosioci nasuprot kvalitetama. Na primjer, sve Constantines (ime se prevodi kao "vjerni") užasno nestalna muškaraca. Pogledao sam Jamiele u slikama Yandex i nije našao da su ljepše od drugih ljudi. Možda ovdje oni znače ljepotu duhovnog.

Nešto lakše i romantična protiv ostatka ostatak zvuči ime Zulfat, što znači "kovrčava". Postoji, kažu, a drugi prevod je "voli". Romantičnije!

Pozivom dječak Ilham, pitate Boga čineći ga inspirisala.

A ime Ilnur, veoma često među Tatari, se prevodi kao "svjetlu otadžbine".

Sada mnogi dječaci u muslimanskom okruženju nazivaju islam, što znači "Pokhan Boga."

Na kraju, moramo da Karima. Iskreno, u početku nisam ovako ime - neobičan ruski uho, to je extomatical. Ali dječak raste lijepo - pametan, ljubazan. I onda sam upoznala još Karima, koji je također ispostavilo da je izuzetno dobra osoba. Navodno, muslimani, kao što je u kršćana, postoje takve lijepo, zarazi sa ljubaznošću. Dakle, Karim se prevodi kao "sveti, velikodušan."

Istu vrstu Latif, što znači "milostiv", "veseli".

Muhammed je ime iz imena, prevodi kao "kuhano". još i nekoliko imena na M:

  • Mansur je trijumfalan, slavi pobedu;
  • Maxud-prevozili;
  • Mukhtar je slobodan da izabere, besplatno;
  • Murtaza-izuzetan;
  • Muslimansko-Pokhan Boga;
  • Mustafa-pretpostavljenog.

Muslimanska imena za dječake i njihovo značenje 4189_3

Ali pitam se: Nur prevedeno s arapskog znači sija. To je, Nursultan se prevodi kao "blistavi šefa države."

Često u ime Tatar noktiju je prevedena kao "poklon". I baš kao što često Nazim- "Graditelj, Podrška Reda.

Vrlo česti u modernim muslimanima imena na p:

  • Rashid, koji je istina;
  • Rasul - Messenger, preteča;
  • Rauf - suosjećajan;
  • Ramazan je ime koje se često daje na dijete rođeno za vrijeme muslimanskog post Ramazana.

Osim toga, imamo imena sa:

  • Rekao - gospodin, značajan osoba;
  • Salman - jake, žive bez problema;
  • Samir - sagovornik.

Muslimanska imena za dječake i njihovo značenje 4189_4

Ime Umar je vrlo česta u Sjevernom Kavkazu i znači "živi". U smislu "živi dugo".

Jedini sin može nazvati Farid, jer u prevodu iz arapskih i da će biti "samo jedan."

Ime Shamil je istorijski, proslavljen na Kavkazu. Prevodi kao "inclusive".

Ime emir, čini mi se, ne treba prevesti. Ali mi prevesti: šef.

Znam dosta yenus. Dragi Yunusi, u prevodu iz arapskih, od vas će biti "pravedan" i "mirovnjaci". Vrlo dobro ime, mislim.

Ali još jedan vic prirode: naziv YASIR prevedene sa arapskog - svjetlo, mali. Zapamti Yasira Arafat? Wow lako! Neko je bio jako težak.

persian imena

Znate, vjerojatno, Perzijanci su šiiti, za razliku od Arapa-suniti. Kažu, postoji razlika između nomadskog i poljoprivredne civilizacije. Azerbejdžanci su šiitske, i to nije slučajnost.

Evo nekih uobičajenih imena persijskog porekla:

  • Azat je slobodan;
  • Bagdat - Dar od Boga;
  • Daniyar je razuman, pametan;
  • Ildus - Loving domovine;
  • Mirza je plemenita osoba;
  • Raushan - emitiraju svjetlost;
  • Rustam - Hero, Bogatyr;
  • Sardar - gospodar rata, glava;
  • Yaran je blizak prijatelj.

Muslimanska imena za dječake i njihovo značenje 4189_5

Ovo nije kompletna lista popularnih muslimanska imena, kao što pretpostavljam. Ali kompletna lista može biti objavljena samo u cjelini brošure. Usput, tu su imena Grci, Jevreji, Roman, mongolski i turskih porijekla, a njihov dosta. Mislim da ćemo pisati još jedan materijal o islamskim imenima.

Zaključak

  • Islam je jedan od globalnih međunarodnih religija. Ne iznenađuje da je tipičnog za muzički mentalitet i Tatar mladi ljudi mogu lako pozvati ista imena.
  • Izbor ime za vaše dijete, razmisli o njegovom prevodu, drevne vrijednosti. Iako niko ne zna tačno kako ime djeluje na karakter i sudbinu čovjeka.
  • Muslimanska imena nisu samo arapski, ali i perzijski, turski, jevrejske, grčki i latinski porijekla.

Čitaj više