noms musulmans per als nens i el seu significat

Anonim

Tot d'una es va adonar que els daguestanís de tàrtar no va ser distingit avui dia, ja que en tots els països i repúbliques, on les persones professen l'Islam, els homes fan servir els mateixos noms. Va resultar que en el món actual un intermenimal internacional musulmana interessant. El meu parent a Kazan es diu Karim, i el fill d'un amic, es va casar Dagestanz (ho sento, no puc recordar), que es diu de la mateixa manera.

noms musulmans per als nens i el seu significat 4189_1

Però em preguntava el que els musulmans tenen els noms més populars? Va ser el nen condemnat a convertir-Karim o podria triar una mica més secular?

Aquí hi ha els fruits dels meus estudis ...

origen àrab de noms

Esbrineu el que us espera avui: un horòscop per a tots els signes del zodíac

Per nombroses sol·licituds de subscriptors, hem preparat una aplicació precisa horòscop per a un telèfon mòbil. Les previsions vindran al vostre signe del zodíac cada matí: és impossible perdre-vos!

Descarregar gratis: Horoscope per a tots els dies 2020 (disponible a Android)

Sí, molts noms musulmans són d'origen àrab, que és completament natural. A partir d'aquí, d'Aràbia, l'Islam i el vi.

Abdullah - en la traducció literal i literal de "Esclau de Déu". A causa de Alla en àrab - Déu. El nom d'Abdullah en tot l'espai post-soviètic és ben coneguda.

Abbas - un nom molt valent, traduït com "severa, estricta".

noms complex en el que una altra partícula significativa es troba al costat de la paraula:

  • Abdulhamid - l'esclau de el Senyor de la Khwalima;
  • Abdurachid - l'esclau que els cables Senyor en el camí correcte;
  • Abdulcar - i de nou l'esclau. Esclau Totpoderós. A l'trucar a l'infant, els pares demanen a Déu protecció especial.

Aquí hi ha encara molt comú i familiar per a nosaltres, ja que els veïns dels pobles islàmics, els noms de:

  • Azamat, que significa "heroi, cavaller";
  • Aziz significa "gran";
  • Ali, que significa "sublim".

Tinc un amic Alim, i vaig saber que el seu nom es tradueix com "coneixedor, científic, savi." I, en efecte, aquest home es dedica a la ciència.

noms musulmans per als nens i el seu significat 4189_2

Bolddin es tradueix com "Lluna, la fe completa."

Bahautdin és també un nom rocosa - "Llums de la fe."

Bakhtiyar bon nom és "feliç".

I tots nosaltres ara la famosa Nom Baixar tradueix com a "home".

El nom de Vazir, a mesura que endevinar, probablement es tradueix com un "alt funcionari, Visir".

Gafur - el nom que li dóna a l'infant amb l'expectativa que ell creixerà bona, generosa, que perdona.

El nom de l'Jambulat no et recorden? Bulat paraula familiar, oi? De fet, un dels valors que coneixem són revelats: el més fort. Bulat acer era el més fort.

Sembla que el nom Damir sempre ha estat tàrtar, però no, és àrab i es tradueix com "consciència".

Curiosament, el nom de Jamil amb l'àrab es tradueix com "bell". No sé com els musulmans, però els russos sovint el nom de recompensa als seus portadors qualitats directament oposades. Per exemple, tots els Constantines (el nom es tradueix com "fidels") homes terriblement no permanents. Vaig mirar a Jamiele en els quadres de Yandex, i no trobar que són més bonic que altres homes. Potser aquí es refereixen a la bellesa de l'espiritual.

Una mica més fàcil i romàntica contra la resta dels altres sons Zulfat el nom, que significa "arrissat". Hi ha, diuen, i la segona traducció és "Estimar". Més romàntic!

Trucant a el noi Ilham, li preguntes a Déu pel que és inspirat.

I el nom de Ilnur, molt comú entre els tàrtars, es tradueix com "la Llum de la Pàtria".

Ara molts nens en l'entorn dels musulmans es diuen Islam, que significa "Pokhan Déu."

Finalment, arribem a Karima. Sincerament, a el principi no li va agradar aquest nom - l'orella de Rússia inusual, és extomatical. Però el nen creix agradable - intel·ligent, amable. I llavors em vaig trobar amb un altre Karima, que també va resultar ser extremadament una persona bona. A l'sembla, els musulmans, a l'igual que en els cristians, no són tan agradable, infectant amb amabilitat. Així, Karim es tradueix com "sagrada, generós."

El mateix tipus de Latif, que significa "misericòrdia", "alegre".

Muhammad és un nom de noms, es tradueix com "cuit". I uns pocs més noms en M:

  • Mansur és un triomf, celebrant una victòria;
  • Maxud-transportat;
  • Mukhtar és lliure de triar, lliure;
  • Murtaza-pendent;
  • Musulmans i Pokhan Déu;
  • Mustafa superior.

noms musulmans per als nens i el seu significat 4189_3

Però em pregunto: Nur traduït de l'àrab significa brillants. És a dir, Nursultan es tradueix com "brillant cap d'Estat."

Sovint, en nom de el clau de tàrtar es tradueix com un "regal". I així com freqüents Nazim- "Constructor, Suport Ordre.

Molt comú en els moderns noms musulmans t:

  • Rashid, que és veritable;
  • Rasul - Messenger, presagi;
  • Rauf - compassiu;
  • Ramadà és un nom que es dóna sovint a un nen nascut durant el període posterior de l'Ramadà.

A més, tenim noms en C:

  • Va dir - el senyor, una persona notable;
  • Salman - forta, vivint sense problemes;
  • Samir - interlocutor.

noms musulmans per als nens i el seu significat 4189_4

El nom Omar és molt comú al nord de Caucas i significa "viu". En el sentit de "viure el temps".

El fill únic pot ser anomenat Farid, perquè en la traducció de l'àrab, que serà "l'únic."

El nom Xamil és històric, glorificat en el Caucas. Traduït com "inclusiu".

El nom de l'emir, em sembla, no necessita traducció. Però traduïm: el cap.

Conec un munt de yenus. Benvolgut Yunusi, en la traducció de l'àrab, que serà "just" i "forces de pau". Molt bon nom, crec.

Però una altra broma de la naturalesa: el nom de la Yasir traduït de l'àrab - lleuger, petit. Recordeu Jazira Arafat? Wow fàcil! Algú que era molt dur.

noms perses

Ja saps, probablement, els perses són xiïtes, a diferència dels àrabs-sunnites. Diuen, hi ha una distinció entre civilitzacions nòmades i agrícoles. Azerbaidjanesos són també xiïta, i no és casualitat.

Aquí hi ha alguns noms comuns d'origen persa:

  • Azat és lliure;
  • Bagdat - Donar de Déu;
  • Daniyar és raonable, intel·ligent;
  • Ildus - Pàtria Amorós;
  • Mirza és una persona noble;
  • Raushan - emissor de llum;
  • Rustam - heroi, Bogatyr;
  • Sardar - senyor de la guerra, el cap;
  • Yaran és un amic proper.

noms musulmans per als nens i el seu significat 4189_5

Aquesta no és una llista completa de noms musulmans populars, com endevinar. Però la llista completa només pot publicar-se per tot un fullet. Per cert, no són els noms de grecs, romans, origen jueu, mongol i turc, i la seva molt. Crec que anem a escriure un altre material sobre els noms islàmics.

Conclusió

  • L'Islam és una de les religions internacionals globals. No és sorprenent que els joves Avarian i el tàrtar poden trucar fàcilment els mateixos noms.
  • L'elecció d'un nom per al seu fill, pensi en la seva traducció, el valor antic. Encara que no se sap exactament com el nom actua sobre el caràcter i el destí de l'home.
  • noms musulmans no només són l'àrab, però també persa, turc, jueva, grega i origen llatí.

Llegeix més