Aserbajdsjani navne til drenge og deres betydning

Anonim

For nylig lærte at den unge mand har aserbajdsjanske rødder. Det var fritid, for latterens skyld besluttede at finde ud af, hvad det betyder hans naturligvis ikke-slaviske navn. I processen fandt jeg betydningerne og andre navne, og da jeg blev bekendt med sine slægtninge, talte de meget om Aserbajdsjanske navne generelt, deres oprindelse. Jeg deler den opnåede viden.

Hvordan syntes aserbajdsjanske navne

Aserbajdsjani navne til drenge og deres betydning 4174_1

Nogle af de nuværende i Aserbajdsjan, dukkede op for vores æra, da hans land blev besat af den kaukasiske Albanien. Aserbajdsjanske mandlige navne har et stort beløb, de blev lånt fra andre sprog, kulturer og redone på deres egne måder:

  • Turkiske rødder indebærer at tilhøre den tyrkiske sproggruppe, som spillede en rolle i udseendet af navne som INAL og ASLAN.
  • Arabiske rødder. Breddistribution modtog navne i forbindelse med islam (efter vedtagelsen af ​​religion i staten). At blive lånt fra arabisk og persiske sprog, de har religiøs betydning og er ofte forbundet med profeten og familiemedlemmerne.
  • Geografiske navne. Aserbajdsjanis gav navne på navnene på geografiske genstande: byer, floder, søer, hvis de var ganske skadelige.
  • Tegn og berømtheder. Tegn af eventyr og bøger flyttede ofte fra papir til liv - deres navne blev båret af børn. Barnet kunne kaldes til ære for den berømte figur eller en respekteret slægtning.
  • Sovjetiske rødder. Sovjetiske konstruktion og beslægtede slogans pålagde et mærke på forskellige områder af det offentlige liv. I løbet af denne periode optrådte navnene på Rådet, Sovoz og traktoren i landet. Nu virker det utroligt, at folk kaldte så børn, men disse navne svarede til "tidens ånd". I denne periode blev afslutningen af ​​de traditionelle mandlige navne forsvundet -han og -bek.

Find ud af, hvad der venter dig i dag - et horoskop til i dag for alle stjernetegn

Ved mange abonnenter anmodninger har vi udarbejdet en nøjagtig horoskop ansøgning til en mobiltelefon. Prognoser vil komme til dit stjernetegn hver morgen - det er umuligt at gå glip af!

Download GRATIS: Horoskop for hver dag 2020 (tilgængelig på Android)

Ifølge legenden havde de gamle tyrker en særlig person, der havde ret til at give barnetnavnet, og valgte sin skæbne. Han blev kaldt Deda Corkut, han endte blodets fjendskab og kunne specificere stien til desperat og behov.

Aserbajdsjani Fuldt navn: Funktioner i brug

Tre navne. Folk, der beboer territoriet på moderne aserbajdsjan i antikken erstattet af 3 navn: Den første blev givet ved fødslen til på en eller anden måde at skelne babyen fra andre, den anden blev givet i ungdomsalderen omkring barnets natur og handlinger, og den tredje person, der blev modtaget i alderdom i slutningen af ​​det levede liv.

FULDE NAVN. De traditionelle betegnelser af en person i form af et efternavn, navn og patronymisk var ikke altid i dette solrige land. Navne blev skiftet til denne liste i det tyvende århundrede, og før de blev kaldt mænd og kvinder kun ved navn og patronymisk.

Aserbajdsjani navne til drenge og deres betydning 4174_2

Dette er den mest skydere af os selv på vores "Ivanovich, Fedorovich" - i Aserbajdsjanerne efter navnet på drengen angiver, hvem hans far ved hjælp af ordet "Oglu": Aslan Teymur ogly. Denne sætning betyder, at Aslan kysser Teimura.

I den kvindelige version anvendes betydningen af ​​ordet "Kyza": Reichan Ibrahim Kyzy.

Appellerer. Tidligere blev uddannet folk tilføjet til ordet "Mirzag", som fungerede som en indikator for en respektfuld holdning til en person, men i moderne Aserbajdsjan gjorde det ikke. Mistet brug af appeller som Pasha, Vezir osv. - De forbliver i brug som Azerbaijani navne til drenge.

Værdier af navne

Ved fødslen får en person et navn under hvilket liv lever. Paganerne troede på, at navne påvirker en persons skæbne, give det til visse kvaliteter og funktioner, og derfor forsøgte de at give et barn et sådant navn, så hans liv ville være sikkert.

Det er ikke tilfældigt, at der i Aserbajdsjan er en tradition for at lykønske forældre med at tilføje i sætningen af ​​sætningen: "Lad barnet svare til navnet".

Aserbajdsjani navne til drenge og deres betydning 4174_3

Til din opmærksomhed 20 værdier af mandlige navne:

  1. Abdul / Abdullah refererer til antallet af navne på religiøs oprindelse med arabiske rødder. I den bogstavelige oversættelse angiver "slave allah". Navnet ligner AbdAllah - han blev båret af en fætter af profeten Mohammed.
  2. Abusur betyder "luft".
  3. Betydningen af ​​Adil - "Fair."
  4. Navne på Aslan / Arslan / Assad kombinerer en "løve" værdi. Ifølge den anden værdi, i omregnet fra tyrkisk, betyder de "frygtløse".
  5. Atilla - Et sådant navn var en formidabel leder af hundene, der boede i V-århundredet af vores æra. Det vil argumentere for oprindelsen, men enig i, at det var på grund af det tyrkiske sprog. Det mest rimelige foreslår at relatere et navn med Türksky Word "Atyl", "Rider".
  6. Navnet Ahmed har arabiske rødder og tæt forbundet med islam. Sådan er en forenklet version opkaldt efter profeten Mohammed, hvilket betyder "værdig ros".
  7. Det kongelige navn Bakhram betyder "sejrende". Han blev båret af de persiske konger fra Sassanid-dynastiet.
  8. Bugdai er navnet på denne "Supervisor and Leader", hvilket betyder den bogstavelige oversættelse.
  9. Vesir er en af ​​de indlæg, der anvendes under bestyrelsen i Khan. Vesir var den højre hånd af herskeren.
  10. Gulman er oversat som "ung mand, smuk, som en blomst."
  11. Jamal / Jamal Oversat fra Arabisk har flere værdier. En af dem er "slave Allah", den anden er "perfekt, smuk".
  12. Zaur / Zaire - To navne, der betegner "Pilgrim".
  13. Helchin kommer fra ordet "først".
  14. For at imødekomme i samme navn er hele universet nemt med navnet CAINAT.
  15. Lenar har to værdier på én gang, en af ​​dem kan lide sin ild, og den anden er "Allahs lys".
  16. Et af navnene på Allah er majid, så det er ofte fundet blandt muslimer. Oversat fra den arabiske værdi: stor, ædle.
  17. Typisk anvendes slaviske nazar ikke kun af slaver, hvilket betyder "barmhjertighed".
  18. Fod / otry betyder ingenting som en "dommer".
  19. I Aserbajdsjan er Rasim oversat som "kunstner", men der er en anden mulighed. Med arabisk kan han betyde "brugerdefineret".
  20. Den arabiske oprindelse har også navnet på samir, dets betydning er "kunstner, fortæller."

Lad os opsummere

  • Aserbajdsjani navne syntes takket være låntagning fra arabiske, tyrkiske, persiske sprog, geografiske navne, religiøse og ideologiske ændringer i landet.
  • Indtil for nylig havde Aserbajdsjanerne ikke navne, og for betegnelsen af ​​Patronyon bruger de ordene "Oglu" og "Kyzy" efter faderens navn.
  • Værdierne for navnene er meget forskellige og ofte forbundet med islam.

Læs mere