Nomoj de skotaj viroj kaj virinoj

Anonim

Mi ĉiam interesiĝis pri britaj filmaj aktoroj, sed mi neniam povis kompreni kial la nomoj de iuj el ili estas tiel strangaj: Rory McCann, Sam Houuen ... ŝajnis, ke iliaj nomoj estis reduktitaj, sed ili estas vere tiaj en oficialaj dokumentoj ! Mi decidis eltrovi la tradicion de nomo nomo en Skotlando kaj kio estas la mistero de skotaj nomoj.

Kiel formiĝis skotaj nomoj?

La skota lingvo estis dividita kun irlandaj ĵus (de la vidpunkto de historia kaj filologia scienco). Tial la simileco inter la skotaj kaj irlandaj nomoj estas evidenta: nur la prononco de iuj literoj kaj finaĵoj indikantaj seksan afiliación.

La plej evidentaj grupoj de nomoj en Skotlando estas la nomoj de kristana origino kaj gaelaj nomoj pruntitaj de la antikvaj keltoj. Koncerne semantikan originon, ili kutime indikas profesiajn agadojn, geografion pri naskiĝo, personecaj kvalitoj de persono, liaj alnomoj. Ankaŭ, nomoj povas esti formitaj de la nomoj de la genraj klanoj de la skota.

Eltrovu, kio hodiaŭ atendas vin - horoskopo por hodiaŭ por ĉiuj zodiakaj signoj

Per multaj abonantoj petoj, ni preparis precizan horoskopan peton por poŝtelefono. Prognozoj venos por via zodiako ĉiumatene - estas neeble maltrafi!

Elŝutu senpaga: Horoskopo por ĉiu tago 2020 (havebla sur Android)

Alia trajto de la formado de skotaj nomoj estas, ke mallongigoj (ekzemple, volo de William) estas uzataj kiel plenkreskaj nomoj (foje ĉi tiu praktiko estas observata en Irlando kaj Kimrio). Nombro de nomoj nek en viroj nek en virinoj estas limigita. Sekve, estas ebloj renkonti tiom da ses-ciferaj registritaj dezajnoj.

Listo de nomoj pri skota

La plej multaj nomoj prezentitaj en ambaŭ nomoj aperis en Skotlando en 1066, kiam Wilhelm eniris la landon de la antikvaj triboj. Komunikado inter tiaj nomoj kaj originala angla estas evidenta. Sed ne rimarki iliajn unikajn interpretojn aŭ distingajn konzolojn kaj sufiksojn.

Viraj nomoj kaj iliaj signifoj

Nomoj de skotaj viroj kaj virinoj 4263_1

  • Nomo Alel estas sufiĉe rekta signifo - "insulo". Nomoj kun geografia subteksto estas oftaj en Skotlando.
  • Aodhagen aŭ Aodhhen sur antikvaj skotaj adverboj signifas "fajro".
  • Beisiti estas la "servisto de la episkopo" aŭ "sana episkopo", kiu indikas la kristanan originon de la nomo.
  • Bhatair estas ekzemplo de tradicia nomo por skotoj, ĝia signifo estas la "reganto de la trupoj".
  • La nomoj de la forko, Vili indikas la "kaskon", kiu ankaŭ montras la grandan militan pasintecon de la loĝantoj de Skotlando.
  • Weston parolas pri la historia dependeco de la regiono, la traduko de la nomo - "West Administamental".
  • Greg aŭ Gregor identigas la valorojn de "Alert" aŭ "bofilon".
  • Gordon estas tradukita kiel "granda monteto" aŭ "antaŭa" kaj ofte la familia nomo de la skota.
  • Dubhaglas estas iom malaktuala tradicia skota nomo indikanta la "malhelan fluon de akvo".
  • Gilcrist sinonima frazo "Servisto Jesuo-Kristo".
  • Imher estas kontraŭ-la skota nomo kun la valoro de la "Farado de Archer".
  • Irwin aŭ Irving (ambaŭ literumoj estas egalaj) indikas la "Verdan Riveron".
  • Kirk estas tradukita kiel "Katedralo" aŭ "Preĝejo".
  • Coinznich sinonima frazo "precize farita." Do la skotoj nomis knabojn kun forta sano.
  • Llanal signifas "lupo". Ĉi tiu nomo havas gaeliajn radikojn.
  • Lindsay, Lindsay aŭ Linsey - nomoj transdonitaj kiel "humidejoj".
  • Makintosh ankaŭ indikas "precize farita", ĉi tiu nomo inkluzivas la "Mac" prefikson, karakterizan de la skotoj.
  • Muridhak kaj la nomo de la maroj estas de la ĝenerala signifo - "Mara Warrior".
  • Komence mallongigita nomo, Norri signifas "Viro de la Nordo".
  • Nicole aŭ Nicol sinonima frazo "venko de homoj".
  • La nomo falis aŭ la plankon (en malsamaj partoj de Skotlando, ekzistas malsamaj prononcoj) indikas "malgrandan".
  • Paisli estas tradukita kiel "altklasa." Do kutime aludis bebojn kun bona aldono kaj sano.
  • Rabeno aŭ sklavo estas mallongigoj nome de RobertFamus, tradukante kiel "brilanta de gloro".
  • Ranalf signifas "malnova lupo" aŭ "materia lupo".
  • Sigdx aŭ Sighhu estas alternativo al la frazo "tia akcipitro".
  • Somerita estas la angla nomo tradukita kiel "Summer Traveller".
  • Tomega aŭ Tomaso estas tradukita kiel "ĝemela". Do ofte nomata infano de ĝemeloj.
  • Torbern estas nomo heredita de Skandinavoj, indikante "Urso Torah".
  • Willie, Willig aŭ Willim signifas la "militan kaskon".
  • Wapping sinonima frazo "ŝtono de insulo".
  • La nomo Fergus estas tradukita kiel "forta personeco".
  • La origina skota nomo Fraser estas nekutima graveco - "fragoj."
  • EIDERD signifas "Prospereca Gardisto".
  • Euon estas antikva nomo, kiu tradukis kiel "sukcese naskita en la lumo."

Nomoj de virinoj kaj iliaj signifoj

Nomoj de skotaj viroj kaj virinoj 4263_2

  • Alin aŭ isnelo estas tradukita kiel "birdo", en aliaj fontoj vi povas trovi la valoron "konkurencante".
  • Alice - La nomo distribuita ĉe malsamaj punktoj de la planedo kaj indikanta la "venkon de elfoj".
  • Barebell estas adopto de Barbara. I, siavice, tradukas kiel "fremda".
  • Bainis signifas "vojaĝanto tra la vivo" kaj estas konsiderata la skota versio de Beatrice.
  • La nomo de Glenna indikas "Valo".
  • Gormlet estas tradicia por la skota nomo kaj tradukita kiel "glora nobla virgulino".
  • La nomoj de Jin, Ginny, Ginnie aŭ Jeans indikas "Dion".
  • Donalina estas la virina formo nomata Donald kaj tiam la "monda registaro".
  • Ion, Innis aŭ Inessa (la lasta variado de la nomo estas distribuita kaj en Rusujo) indikas la "Insulon".
  • Imair estas la klasika nomo de la skotoj, la sinonima vorto "preta."
  • Christine aŭ Christine estas identa al la frazo "sekvenco de Jesuo-Kristo".
  • Cam, Kam aŭ Cameron havas ununuran signifon - "Kurba nazo". La nomo ankaŭ foje fariĝas la familia nomo.
  • Llanal povas esti ina nomo. Interpretado de "lupo" estas konservita sendepende de sekso.
  • La nomo de LiUSADH havas Gaelian-radikojn kaj tradukas kiel "malpeza" aŭ "senvalora".
  • Skotaj nomoj de Miglig aŭ Maria indikas "Pearl".
  • Marsayli estas nomo de Grekio kaj indikas "aktivulo", "dediĉita al la dio de Marso."
  • Neilin kaj la reto havas la saman signifon - "Ĉampiono".
  • Nenneg estas klasikaĵo por la loĝantoj de la ina nomo de Skotlando kaj sinonimo al la vorto "graco".
  • Paisley tradukita kiel "preĝejo".
  • Peidges havas similan signifon kun la nomoj de Merd kaj Maigend. I signifas "perlon" aŭ "perlojn".
  • La nomo de la patrina nomo por la ruslingva persono estas sinonima kun la vortoj "insulo" kaj "marĉo".
  • Ron aŭ Rohon signifas la "saĝan registaron". Tiel ofte nomataj knabinoj de nobla origino.
  • Silento kaj Silitaj Nomoj indikas "Blind".
  • Sonra estas tradukita kiel "protektanto de la homaro" kaj estas la formo de la nomo Aleksandro.
  • La nomo de Phenella estas idente frazo "blanka ŝultro".
  • Tipa por la skota tradicia nomo nomo frangigado signifas "libera".
  • Einsley estas tradukita kiel "Forest Hut Hut".
  • Eitbrik estas klasika skota nomo kun la signifo de "nova", "pepling" aŭ "elstarante".

Konkludo

Nomoj de skotaj viroj kaj virinoj 4263_3

  • Skotaj nomoj similas al irlandaj, ĉar ambaŭ lingvoj apartiĝis de Gaelsky.
  • Iuj komunaj nomoj en Skotlando havas kristanajn originojn.
  • Tipe nomoj indikas la nomojn de profesioj, lokoj, kromnomoj, kaj ankaŭ pri socia statuso, karaktero.

Legu pli