Ainmneacha Asarbaisei do bhuachaillí agus dá bhrí

Anonim

Le déanaí d'fhoghlaim sé go bhfuil fréamhacha Asarbaiseáin ag an bhfear óg. Bhí sé am saor in aisce, ar mhaithe le gáire cinneadh a fháil amach cad a chiallaíonn sé a ainm ar ndóigh neamh-Slavacha. Sa phróiseas, fuair mé na bríonna agus ainmneacha eile, agus nuair a fuair mé acquainted lena ghaolta, labhair siad go leor faoi na hainmneacha Asarbaiseáinis go ginearálta, a dtionscnamh. Roinnim an t-eolas a fuarthas.

Conas a tháinig ainmneacha Azerbaijani le feiceáil

Ainmneacha Asarbaisei do bhuachaillí agus dá bhrí 4174_1

Bhí cuid de na daoine a úsáidtear san Asarbaiseáin faoi láthair os comhair ár ré, nuair a bhí a chuid talún á áitiú ag an Albáin Caucasian. Tá méid ollmhór ag ainmneacha fireanna Asarbaiseáin, fuarthas iad ar iasacht ó theangacha eile, cultúir agus athdhéanamh ar a gcuid bealaí féin:

  • Fréamhacha Turkic le tuiscint go mbaineann sé leis an ngrúpa Tuirc Turkic, a raibh ról acu i gcuma na n-ainmneacha ar nós INAL agus ASLAN.
  • Fréamhacha Arabach. Dáileadh leathan fuair ainmneacha a bhaineann le Ioslam (tar éis glacadh le reiligiún sa Stát). Á fháil ar iasacht ó theangacha Araibis agus Peirsis, tá tábhacht reiligiúnach acu agus is minic a bhaineann siad leis an Prophet agus le baill dá theaghlach.
  • Ainmneacha geografacha. Thug Asarbaiseáin ainmneacha ar ainmneacha rudaí geografacha: cathracha, aibhneacha, lochanna, má bhí siad go leor díobhálach.
  • Carachtair agus daoine cáiliúla. Carachtair de scéalta fairy agus leabhair a bhogadh go minic ó pháipéar isteach sa saol - bhí a n-ainmneacha caite ag leanaí. D'fhéadfaí an figiúr cáiliúil nó gaol meas a thabhairt ar an leanbh.
  • Fréamhacha Sóivéadacha. Chuir tógáil Sóivéadach agus slogananna gaolmhara marc ar limistéir éagsúla den saol poiblí. Le linn na tréimhse seo, bhí ainmneacha na Comhairle, an Sovoz agus an tarracóir le feiceáil sa tír. Anois, is cosúil go bhfuil sé dochreidte go dtugtar daoine mar sin ar a dtugtar leanaí, ach go raibh na hainmneacha sin ag teacht leis an "spiorad ama". Le linn na tréimhse seo, cuireadh deireadh le críochnuithe na n-ainmneacha fir thraidisiúnta -Han agus -bisk.

Faigh amach cad atá ag fanacht leat inniu - horoscope don lá atá inniu ann do gach comhartha stoidiaca

De réir iarrataí síntiúsóirí iomadúla, d'ullmhaíomar iarratas cruinn horoscope cruinn ar ghuthán póca. Tiocfaidh réamhaisnéisí ar do shíniú stoidiaca gach maidin - ní féidir é a chailleann!

Íoslódáil saor in aisce: horoscope do gach lá 2020 (ar fáil ar Android)

De réir finscéal, bhí duine speisialta ag na Sean-Turks a raibh sé de cheart acu ainmneacha na bpáistí a thabhairt, ag roghnú a chinniúint. Tugadh é ar a dtugtar Deda Corkaut, chríochnaigh sé an enmity fola agus d'fhéadfadh sé a shonrú ar an cosán an éadóchasach agus an gá.

Asarbaiseáinis Ainm Iomlán: Gnéithe úsáide

Trí ainm. Daoine ina gcónaí i gcríoch na Asarbaiseáin nua-aimseartha in aghaidh an seaniarsmaí curtha in ionad 3 ainm: Thug an chéad cheann ag breithe an leanbh a idirdhealú ar bhealach éigin ó dhaoine eile, tugadh an dara ceann san aois na hógántachta ar fud nádúr agus gníomhartha an linbh, agus an tríú duine a fuarthas i seanaois i ndeireadh na beatha ina gcónaí.

AINM IOMLÁN. Ní raibh na hainmniúcháin thraidisiúnta duine i bhfoirm sloinne, ainm agus pátrúnacht sa tír grianmhar seo i gcónaí. Aistríodh na hainmneacha go dtí an liosta seo san fhichiú haois, agus roimhe sin glaodh ar na fir agus na mná ach de réir ainm agus pátronymic.

Ainmneacha Asarbaisei do bhuachaillí agus dá bhrí 4174_2

Is é seo an pátrúnacht is mó againn féin ar ár "Ivanovich, Fedorovich" - in Asarbaiseáin tar éis an t-ainm an buachaill le fios cé a athair, le cabhair an fhocail "Oglu": Aslan Teymur Ogly. Ciallaíonn an frása seo go bhfuil Aslan ag pógadh teimura.

Sa leagan baineann, úsáidtear brí an fhocail "Kyza": Reichan Ibrahim Kyzy.

Achomhairc. Roimhe seo, nuair a cuireadh isteach ar dhaoine a bhfuil meas orthu, cuireadh daoine oilte leis an bhfocal "Mirzag", a sheirbheáil mar tháscaire ar dhearcadh measúil i leith duine, ach ní dhearna an Asarbaiseáin é sin. Chaill sé úsáid achomhairc mar Pasha, Vezir, etc. - Fanann siad in úsáid mar ainmneacha Asarbaiseáineacha do bhuachaillí.

Luachanna ainmneacha

Ag breith, faigheann duine ainm faoina saol saol. Chreid na Pagánaigh go dtéann na hainmneacha i bhfeidhm ar chinniúint duine, é a thabhairt do cháilíochtaí agus do ghnéithe áirithe, agus dá bhrí sin rinne siad iarracht ainm den sórt sin a thabhairt do leanbh ionas go mbeadh a shaol go sábháilte.

Níl sé de sheans go sa Asarbaiseáin tá traidisiún chun comhghairdeas a dhéanamh le tuismitheoirí le cur i dteaghlach an abairt: "Lig don pháiste a fhreagraíonn don ainm".

Ainmneacha Asarbaisei do bhuachaillí agus dá bhrí 4174_3

Chun do aire 20 luachanna d'ainmneacha fireanna:

  1. Tagraíonn Abdul / Abdullah do líon na n-ainmneacha de bhunadh reiligiúnach le fréamhacha Araibis. San aistriúchán litriúil seasann "daor Allah". Tá an t-ainm cosúil le Abdallah - bhí sé caite ag col ceathrar den Prophet Mohammed.
  2. Ciallaíonn Abusur "aer".
  3. An bhrí atá leis an adil - "cothrom."
  4. Nascann ainmneacha Aslan / Arslan / Assad luach amháin "leon". Dar leis an dara luach, in aistrithe ón Turkic, ciallaíonn siad "fearless".
  5. Atilla - bhí ainm den sórt sin ina cheannaire formidable de na HUANS, a bhí ina gcónaí sa haois V dár ré. Déanfaidh sé argóint faoin tionscnamh, ach aontaíonn sé go raibh an chuma air go raibh sé mar gheall ar an teanga Turkic. Molann an chuid is mó réasúnach ainm a nascadh leis an bhfocal türksky "attyl", "Rider".
  6. Tá fréamhacha Arabacha ag an ainm ahmed agus ceangailte go dlúth le Ioslam. Is leagan simplithe é seo a ainmnítear i ndiaidh an Prophet Mohammed, rud a chiallaíonn "moladh fiúntach."
  7. Ciallaíonn an t-ainm ríoga Bakhram "victorious". Bhí sé caite ag na ríthe Peirsis ó na Sassanid Dynasty.
  8. Is é Bugdai ainm an "mhaoirseora agus an ceannaire" seo, rud a chiallaíonn an t-aistriúchán litriúil.
  9. Tá Vesir ar cheann de na poist a úsáidtear le linn bhord Khan. Ba é Vesir an lámh dheas den rialóir.
  10. Aistrítear Gulman mar "fhear óg, álainn, cosúil le bláth."
  11. Tá roinnt luachanna ag Jamal / Jamal aistrithe ó Araibis. Is é ceann acu "daor Allah", tá an dara ceann "foirfe, álainn."
  12. Zarr / Sáír - dhá ainm a léiríonn "Pilgrim".
  13. Tagann Helchin ón bhfocal "ar dtús."
  14. Chun freastal ar an ainm céanna tá an chruinne iomlán éasca leis an ainm Cainat.
  15. Tá dhá luach ag an mbreiseán ag an am céanna, is maith le duine acu a thine, agus is é an dara ceann ná "solas Allah."
  16. Is é ceann de na hainmneacha Allah Majid, mar sin tá sé le fáil go minic i measc na Moslamaigh. Aistrithe ón luach Araibis: Mór, uasal.
  17. De ghnáth, úsáidtear na Nazar Slavacha ní hamháin ag Slavs, rud a chiallaíonn "Trócaire".
  18. Ciallaíonn cos / otry aon rud mar "bhreitheamh."
  19. In Asarbaiseáin, aistrítear Rasim mar "ealaíontóir", ach tá rogha eile ann. Le Araibis, is féidir leis "saincheaptha."
  20. Tá an t-ainm Samir ag an tionscnamh Arabach freisin, is é an bhrí atá leis ná "ealaíontóir, scéalaí."

A ligean ar achoimre

  • Ba chosúil go raibh na hainmneacha Asarbaisei mar gheall ar iasachtaí ó Arabach, Turkic, Teangacha Peirsis, ainmneacha geografacha, athruithe reiligiúnacha agus idé-eolaíocha sa tír.
  • Go dtí le déanaí, ní raibh aon ainmneacha ag Asarbaisis, agus as ainmniú an pátrúin, úsáideann siad na focail "OGLU" agus "Kyzy" tar éis ainm an Athar.
  • Tá luachanna na n-ainmneacha an-éagsúil agus go minic ceangailte leis an Ioslam.

Leigh Nios mo