HALLELUJAH: A szó fordítása, érték az ortodoxiában és más vallomásokban

Anonim

Az ortodox imádatban különböző eredetű szavak vannak - görög, zsidó. Ahhoz, hogy megértsük az egyházi használatban használt szavak jelentését, tudnia kell a fordításukat. Alliluya egyike az egyik gyakran használt egyházi szava, de a mindennapi beszédben hallható. A cikkben elemezzük, hogy mit jelent az alleluia szó.

Alliluya - Érték

Eredet és kiejtés

Az Aliluya szó első alkalommal megtanultunk az Ószövetség szent könyveiből, ahol héber - הללויה-ban rögzítettük. A zsoltárok david mindegyik zsoltárában olyan dicséretes Isten. A zsidó nyelven a szó így szól: Halela-Ya'h. Két részből áll - "Halela" és "Yah". A Hallelujah szó közvetlen jelentése az, hogy dicsérje Istent (vagy Yahweh).

Ebben a szóban nincs miszticizmus és titkos jelentés. Hálát fejezi ki a világ teremtőjének hálát és csodálatát.

Tudja meg, mi várja Önt ma - egy horoszkóp ma minden zodiákus jelért

Alliluya szava sok olyan kiejtés lehet, amelyek a különböző népek nyelvi hagyományainak köszönhetők. Például az orosz kiejtése a szó ugyanaz, mint az írás, - Allyluja. Zsidó és angol kiejtési lehetőség - Hallelia. A kiejtési különbség nem tükröződik az értelemben, bár számos vitát végeznek róla. Úgy gondolják, hogy a "HALLELIA" egyenlő a segélyekkel, és nem dicsérte Istent. De ez egy tévedés.

Az allealuya szó jelentése

Jelentése különböző vallomásokban

Az Aliluya szavát nemcsak az ortodox imádatban használják, hanem a katolikusok és a zsidók imáiban hangzik. Ez annak köszönhető, hogy a vallások közös gyökér - zsidó. Hogyan fordítják le az Alluia szót? Más nyelveken ez a szó nem lefordítva, miközben fenntartja kezdeti kiejtését.

Más nyelveken, a Hallelujah szavai szinonimái - dicséret Istent; Glory neked, Uram, stb.

A Hallelujah katolikus rítusaiban énekel, mielőtt elolvasta az evangéliumot, a tömeg után, a Cantus Planusban, a Zsoltárok énekében. Az óra szolgáltatások és a nagy hozzászólás során az "Aliluya" szó nem mond.

Számos olvasó kérésére készítettünk egy "ortodox naptár" alkalmazást egy okostelefonra. Minden reggel tájékoztatást kap az aktuális napról: ünnepek, hozzászólások, megemlékezési napok, imák, példázatok.

Ingyenes letöltés: ortodox naptár 2020 (elérhető az Androidon)

A muszlim imádatban ezt a szót nem használják. Az Allah imádatának kifejezése, a "La Ilyaha Illlalylah" kifejezést használják, amely "nincs Isten, kivéve Allah." Érdekes módon a kényszerítő életmódban a monoteizmus folyóirata (Takhlil) úgy hangzik, mint a "Khalila".

Mi az alleluia

Alliluya az ortodoxiában

Az ortodox imádatban két szót használnak, amelyek kiejtése a hébernek felel meg, amen és alliluia. Ez annak a meggyőződésnek tudható be, hogy ezeket a szavakat nem szabad állítólag fordítani oroszul. Mi az Alliluia az ortodoxiában? Ez az Isten dicsérete.

A dicséret használata az istentiszteletben:

  • Isteni liturgia;
  • Cheruvim dal;
  • papsági közösség;
  • Mijan Communion;
  • a zsoltárok olvasásának befejezése;
  • temetés és emlékmű;
  • keresztség;
  • esküvő;
  • Egyéb.

Az ortodox imádásai esetében a Halleluja szót hároméves kiejtése jellemzi. Ez a Szentháromság imádatának köszönhető - az Atya és a Fiú és a Szentlélek. Slavo - az ortodox imádság életének szerves része, a magja.

Az a szó, hogy a mindennapi életben olvassák a szót? Ez lehetetlen ezt megtenni, mivel Alliluya része az imádatnak, és különleges szentséget fejez ki. Elfogadhatatlan, hogy ezt a szót egy háztartási nyüzsgésben alkalmazzák, hogy ne vegye észre a rendes. Az isteni jelenlét érzésével van összekötve, ami nem a világi nyüzsgés helye.

Mit jelent az alleluia az ortodox keresztény számára? Amikor egy hívő meghallgatja az "alliluya" szót az istentiszteletben, a lelke megérinti a mennyei tisztaságot és a szentséget. Ez a szó megkülönbözteti a földi és mennyei, anyagi és lelki. Ezért a VOUGE által kifejtett, elveszíti jelentését. A mindennapi életben gyakran dicsérjük Istent oroszul, kifejezve hálát, és ez elég.

Az ortodox egyház reformja

Kiderül, hogy a helyes számú alleluia kiejtések a XVII. Század egységes ortodox egyházának megosztását eredményezték. A régi minta szerint a szó kétszerese (megbocsátó kiejtés), de a Patriarch Nikon megváltoztatta a háromszoros kiejtések számát (Tegal kiejtése). A viták ebben az alkalomban először elhúzódó jellegű, majd az egyház megosztásához vezetett.

A Patriarch Nikon elmagyarázta a "Hallelujah" mondatok számának változását a görög templom szolgálatának betartásával. Az ortodox hívők közül néhány nem fogadta el ezt a változást, és úgy ítélte meg, hogy eretnekségét. Eddig a régi hívő egyházakban a dicséret borotvált kijelentését használják Istennek.

Olvass tovább