Aserbaídsjan nöfn fyrir stráka og merkingu þeirra

Anonim

Nýlega lært að ungi maðurinn hefur Aserbaídsjan rætur. Það var frítími, vegna þess að hláturinn ákvað að finna út hvað það þýðir augljóslega ekki Slavic nafn. Í því ferli fannst ég merkingu og önnur nöfn, og þegar ég kynntist ættingjum sínum, talaði þeir mikið um nöfn Aserbaídsjalda almennt, uppruna þeirra. Ég deili þekkingu sem náðst hefur.

Hvernig birtast Aserbaídsjanar nöfn

Aserbaídsjan nöfn fyrir stráka og merkingu þeirra 4174_1

Sumir af þeim sem nú eru notaðar í Aserbaídsjan birtast fyrir tímum okkar, þegar land hans var upptekinn af hvítum Albaníu. Aserbaídsjan karlkyns nöfn hafa mikið magn, þau voru lánað frá öðrum tungumálum, menningu og endurreisa á eigin vegu:

  • Turkic rætur fela í sér að tilheyra Turkic Language Group, sem gegnt hlutverki í útliti nöfn eins og Inal og Aslan.
  • Arab rætur. Breiður dreifing móttekin nöfn í tengslum við íslam (eftir samþykkt trúarbragða í ríkinu). Þeir hafa lánað frá arabísku og persneska tungumálum, þeir hafa trúarleg mikilvægi og eru oft tengd spámanninum og meðlimum fjölskyldu hans.
  • Landfræðilegar nöfn. Azerbaijanis gaf nöfn á nafni landfræðilegra hluta: borgir, ám, vötn, ef þau voru alveg skaðleg.
  • Stafir og orðstír. Stafir af ævintýrum og bækur fluttu oft frá pappír í lífið - nöfn þeirra voru borin af börnum. Barnið gæti verið kallað til heiðurs fræga myndarinnar eða virtra ættingja.
  • Sovétríkjanna rætur. Sovétríkjanna byggingu og tengd slagorð lögðu merki á mismunandi sviðum opinberra lífs. Á þessu tímabili birtist nöfn ráðsins, Sovoz og dráttarvélin í landinu. Nú virðist ótrúlegt að fólk hringdi svo börn, en þessi nöfn samsvarar "" tíma ". Á þessu tímabili voru endingar hefðbundinna karlkyns nöfn horfið -han og -bek.

Finndu út hvað bíður þín í dag - stjörnuspá fyrir í dag fyrir alla stjörnumerki

Með fjölmörgum áskrifendum beiðnum höfum við búið til nákvæma stjörnuspákortaforrit fyrir farsíma. Spár munu koma fyrir Stjörnumerkið þitt á hverjum morgni - það er ómögulegt að missa af!

Sækja Ókeypis: Stjörnuspákort fyrir hvern dag 2020 (í boði á Android)

Samkvæmt goðsögninni höfðu forna Turks sérstaka manneskju sem átti rétt á að gefa börnum nöfn og velja örlög hans. Hann var kallaður Deda Corkut, hann lauk blóðnemity og gæti tilgreint slóð örvæntingar og þörf.

Aserbaídsjan Fullt nafn: Lögun af notkun

Þrjár nöfn. Fólk sem býr yfir yfirráðasvæði nútíma Aserbaídsjan í fornöld Skipt um 3 Nafn: Fyrsti var gefinn við fæðingu til einhvern veginn að greina barnið frá öðrum, seinni var gefinn í unglingsárum aldri um eðli og aðgerðir barnsins og þriðja manneskjan fékk í elli í lok lífsins.

FULLT NAFN. Hin hefðbundna tilnefningar einstaklings í formi eftirnafn, nafn og patronymic voru ekki alltaf í þessu sólríka landi. Nöfnin voru færð á þennan lista á tuttugustu öldinni og áður en karlar og konur voru kallaðir aðeins með nafni og patronymic.

Aserbaídsjan nöfn fyrir stráka og merkingu þeirra 4174_2

Þetta er mest patronymic af okkur á okkar "Ivanovich, Fedorovich" - í Aserbaídsjanis eftir að nafnið bendir á hver faðir hans, með hjálp orðsins "Oglu": Aslan Teymur ogly. Þessi setning þýðir að Aslan er að kyssa Teimura.

Í kvenkyns útgáfu er merking orðsins "Kyza" notað: Reichan Ibrahim Kyzy.

Áfrýjun. Áður, þegar sótt var um virtur, var menntaður fólk bætt við orðið "Mirzag", sem þjónaði sem vísbending um virðingu viðhorf gagnvart manneskju, en í nútíma Aserbaídsjan gerði það ekki. Týnt notkun áfrýjunar eins og Pasha, Vezir osfrv. - Þeir eru í notkun sem Aserbaídsjan nöfn fyrir stráka.

Gildi nafna

Við fæðingu fær maður nafn þar sem lífið lifir. Hliðin trúðu því að nöfnin hafi áhrif á örlög mannsins, gefðu henni ákveðna eiginleika og eiginleika, og því sóttu þeir að gefa barninu svo nafn svo að líf hans væri á öruggan hátt.

Það er ekki tilviljun að í Aserbaídsjan sé hefð til hamingju með foreldra með að bæta við fjölskyldunni í setningunni: "Láttu barnið svara nafninu".

Aserbaídsjan nöfn fyrir stráka og merkingu þeirra 4174_3

Að athygli þín 20 gildi af karlkyns nöfnum:

  1. Abdul / Abdullah vísar til fjölda nöfn trúarlegra uppruna með arabísku rótum. Í bókstaflegri þýðingu táknar "Slave Allah". Nafnið er svipað og Abdallah - hann var borinn af frænda spámannsins Mohammed.
  2. Abusur þýðir "loft".
  3. Merking Adil - "sanngjörn".
  4. Nöfn Aslan / Arslan / Assad sameinar eitt "ljón" gildi. Samkvæmt öðru gildi, í þýddum frá Tyrklandi, meina þeir "óttalaus".
  5. Atilla - slíkt nafn var ægilegt leiðtogi Huns, sem bjó í V öld tímabilsins okkar. Það mun halda því fram um uppruna, en samþykkja að það virtist vegna Tyrkneska tungumálsins. The sanngjarnt leggur til að tengja nafn með Türksky Word "Attyl", "Rider".
  6. Nafnið Ahmed hefur arabísku rætur og nátengd íslam. Slík er einfölduð útgáfa sem heitir eftir spámanninum Mohammed, sem þýðir "verðugt lof."
  7. The Royal Name Bakhram þýðir "Victorious". Hann var borinn af persneska konungunum frá Sassanid-ættkvíslinni.
  8. Bugdai er nafn þessa "leiðbeinanda og leiðtoga", sem þýðir bókstaflega þýðingu.
  9. Vesir er ein af innleggunum sem notuð eru á stjórn Khan. Vesir var hægri hönd höfðingja.
  10. Gulman er þýtt sem "ungur maður, fallegur, eins og blóm."
  11. Jamal / Jamal þýdd úr arabísku hefur nokkra gildi. Einn þeirra er "Slave Allah", seinni er "fullkominn, falleg".
  12. ZAIR / ZAIRE - Tvær nöfn sem tákna "pílagrímur".
  13. Helchin kemur frá orði "fyrst."
  14. Til að mæta í sama nafni er allt alheimurinn auðvelt með nafni Cainat.
  15. Lenar hefur tvö gildi í einu, einn af þeim finnst eldur hans, og seinni er "ljós Allah."
  16. Eitt af nöfnum Allah er majid, svo það er oft að finna meðal múslima. Þýtt úr arabísku gildi: Great, Noble.
  17. Venjulega er Slavic Nazar notaður ekki aðeins af Slavs, sem þýðir "miskunn".
  18. Fótur / otry þýðir ekkert sem "dómari".
  19. Í Aserbaídsjan, Rasim er þýtt sem "listamaður", en það er annar valkostur. Með arabísku getur hann þýtt "sérsniðin".
  20. Arabar uppruna hefur einnig nafn Samir, merking þess er "listamaður, sögumaður."

Við skulum summa upp

  • Aserbaídsjanar nöfn virtust þökk sé lántökum frá arabísku, Tyrklandi, persneska tungumálum, landfræðilegum nöfnum, trúarlegum og hugmyndafræðilegum breytingum í landinu.
  • Þar til nýlega hafði Azerbaijanis engin nöfn og tilnefningu patronony, nota þau orðin "oglu" og "Kyzy" eftir nafn föðurins.
  • Gildin af nöfnum eru mjög fjölbreytt og oft tengt við íslam.

Lestu meira