ਅਚਾਨਕ ਹੀ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਤਾਤੂ ਤੋਂ ਡਗੇਸਸਟਨੀਜ਼ ਨੂੰ ਅੱਜ ਵੱਖਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਗਣਤੰਤਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਲੋਕ ਉਹੀ ਨਾਮ ਪਹਿਨਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਅੱਜ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਇਕ ਦਿਲਚਸਪ ਮੁਸਲਮਾਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ. ਕੇਜ਼ਨ ਦੇ ਮੇਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਨੂੰ ਕਰੀਮ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਕ ਦੋਸਤ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਵਿਆਹਿਆ ਹੋਇਆ ਡਗੇਸਸਟੈਨਜ਼ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੁਲਾਇਆ.
ਪਰ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਨਾਮ ਹਨ? ਕੀ ਮੁੰਡਾ ਕਰੀਮ ਬਣਨ ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵਧੇਰੇ ਧਰਮ ਨਿਰਪੱਖ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ?
ਮੇਰੇ ਸਰਵੇਖਣਾਂ ਦੇ ਫਲ ਹਨ ...
ਨਾਮ ਦੇ ਅਰਬੀ ਮੂਲ
ਪਤਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਉਡੀਕਦਾ ਹੈ - ਅੱਜ ਲਈ ਇਕ ਕੁੰਡਲੀ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਈ ਇਕ ਕੁੰਡਲੀ
ਅਨੇਕਾਂ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ, ਅਸੀਂ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਹੀ ਹੌਰਸਕੋਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਹੈ. ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਹਰ ਸਵੇਰ ਤੁਹਾਡੀ ਰਾਸ਼ੀ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਈ ਆਵੇਗੀ - ਇਹ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ!
ਮੁਫਤ ਡਾ Download ਨਲੋਡ ਕਰੋ: ਹਰ ਦਿਨ 2020 ਲਈ ਕੁੰਡਲੀ (ਐਂਡਰਾਇਡ ਤੇ ਉਪਲਬਧ)
ਹਾਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੁਸਲਿਮ ਨਾਮ ਅਰਬ ਮੂਲ ਹਨ, ਜੋ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਦਰਤੀ ਹੈ. ਉੱਥੋਂ, ਅਰਬ, ਇਸਲਾਮ ਤੋਂ ਆਇਆ ਅਤੇ ਆਏ.
ਅਬਦੁੱਲਾ - "ਨੌਕਰ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ" ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਤੇ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਨੁਵਾਦ. ਕਿਉਂਕਿ ਅਲਾ ਅਰਬੀ ਵਿਚ - ਰੱਬ. ਸੋਵੀਅਤ ਸਪੇਸ 'ਤੇ ਅਬਦੁੱਲਾ ਦਾ ਨਾਮ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅੱਬਾਸ - ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਲੇਰ ਨਾਮ, "ਗੰਭੀਰ, ਸਖਤ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ.
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਾਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਕਣ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ:
- ਅਬਦੁੱਲਾਹਿਦ - ਖਲਿਮਾ ਦੇ ਸੁਆਮੀ ਦਾ ਦਾਸ;
- ਅਗਵਾ - ਗੁਲਾਮ ਜੋ ਪ੍ਰਭੂ ਸਹੀ ਰਾਹ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
- ਅਬਦੁੱਲਕਰ - ਅਤੇ ਫਿਰ ਗੁਲਾਮ. ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਗੁਲਾਮ. ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ, ਮਾਪੇ ਰੱਬ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ.
ਇੱਥੇ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਆਮ ਅਤੇ ਜਾਣੂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸਲਾਮਿਕ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਗੁਆਂ neighbors ੀਆਂ, ਨਾਮ:
- ਅਜ਼ਾਾਮ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਹੀਰੋ, ਨਾਈਟ";
- ਅਜ਼ੀਜ਼ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ "ਮਹਾਨ";
- ਅਲੀ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ".
ਮੇਰਾ ਇਕ ਦੋਸਤ ਅਲੀਮ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ "ਗਿਆਨਵਾਨ ਸਿਆਹੀ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਆਦਮੀ ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
ਬੋਲਡਡਿਨ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ "ਚੰਦ, ਪੂਰਨ ਵਿਸ਼ਵਾਸ" ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
ਬਹਾਦਾਨੀ ਨਾਮ ਹੈ - "ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀਆਂ ਲਾਈਟਾਂ" ਵੀ.
ਚੰਗਾ ਨਾਮ ਬਖਤਾਈਅਰ "ਖੁਸ਼" ਹੈ.
ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਹੁਣ ਮਸ਼ਹੂਰ ਨਾਮ ਬਸ਼ਰ ਇੱਕ "ਆਦਮੀ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਸ਼ਾਇਦ "ਉੱਚ ਅਧਿਕਾਰੀ, ਵਜ਼ੀਅਰ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ.
ਗਫਰ - ਉਹ ਨਾਮ ਜਿਹੜਾ ਮੁੰਡਾ ਨੂੰ ਉਮੀਦ ਨਾਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਚੰਗਾ ਵੱਡਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ ਵਾਲਾ, ਮਾਫ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ.
ਕੀ ਜਾਮੂਲਟ ਦਾ ਨਾਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ? ਬੁੱਲ੍ਹ ਸ਼ਬਦ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ, ਕੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਦਰਅਸਲ, ਸਾਨੂੰ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਇਕ ਮੁੱਲ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ: ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ. ਬੂਲਟ ਸਟੀਲ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੀ.
ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਾਮ ਡੈਮੀਅਰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤਾਤੂ ਦਾ ਤਾਤਾਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਅਰਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "ਸੁਹਜਣ ਵਾਲੇ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ "ਸੁੰਦਰ" ਨਾਮ ਨੂੰ "ਸੁੰਦਰ" ਵਜੋਂ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੁਸਲਮਾਨ ਕਿਵੇਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਰੂਸ ਅਕਸਰ ਇਸਦੇ ਕੈਰੀਅਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਉਲਟ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਇਨਾਮ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਂਸਟੈਂਟਾਈਨਜ਼ (ਨਾਮ ਦਾ ਨਾਮ "ਵਫ਼ਾਦਾਰ") ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੈਰ-ਸਥਾਈ ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਮੈਂ ਯਾਂਡੇਕਸ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਜਾਮੀਲ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਕਿ ਉਹ ਦੂਜੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸੁੰਦਰ ਹਨ. ਸ਼ਾਇਦ ਇਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ.
ਬਾਕੀ ਦੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਜ਼ਖਮੀ ਹੋਣ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੁਝ ਹੋਰ ਅਸਾਨੀ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ, ਜ਼ੁਲਫੈਟ ਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਕਰਲੀ". ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਅਨੁਵਾਦ "ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ" ਹੈ. ਹੋਰ ਰੋਮਾਂਟਿਕ!
ਮੁੰਡੇ ਇਲੈਮ ਨੂੰ ਬੁਲਾ ਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਰੱਬ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ.
ਅਤੇ ਇਲਯਾਰ ਦਾ ਨਾਮ, ਟੈਟਾਰਾਂ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਆਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਨੁਵਾਦ "ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਹੁਣ ਮੁਸਲਮਾਨ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸਲਾਮ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਘਾਟਹ ਰੱਬ."
ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਕਰੀਮਾ ਵਿੱਚ ਗਏ. ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ, ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਾਮ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਸੀ - ਅਸਧਾਰਨ ਰੂਸੀ ਕੰਨ, ਇਹ ਸਾਰਾ ਸਥਾਨ ਵਾਲਾ ਹੈ. ਪਰ ਮੁੰਡਾ ਵਧੀਆ ਉੱਗਦਾ ਹੈ - ਹੁਸ਼ਿਆਰ, ਦਿਆਲੂ. ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਕ ਹੋਰ ਕਰੀਮਾ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋ ਗਿਆ. ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਮੁਸਲਮਾਨ, ਮਸੀਹੀਆਂ ਵਿਚ ਵਰਗੇ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ, ਦਿਆਲਤਾ ਨਾਲ ਸੰਕਰਮਿਤ ਹਨ. ਇਸ ਲਈ, ਕਰੀਮ ਨੂੰ "ਪਵਿੱਤਰ, ਉਦਾਰ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਇਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਲਵਿਫ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਮਿਹਰਬਾਨ", "ਖੁਸ਼ਹਾਲ". "
ਨਾਮ ਦਾ ਨਾਮ ਹੈ, ਨਾਮ ਦਾ ਨਾਮ ਹੈ, ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਐਮ ਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨਾਮ:
- ਮਨਸੂਰ ਇਕ ਜਿੱਤ ਹੈ, ਜਿੱਤ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਂਦਾ ਹੈ;
- ਮੈਕਸੌਡ-ਲਿਡਜ਼;
- ਮੁਖਤਾਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹੈ, ਮੁਫਤ;
- ਮੁਟਕਾ-ਬੇਮਿਸਾਲ;
- ਮੁਸਲਮਾਨ-ਪਾੱਕਨ ਰੱਬ;
- ਮੁਸਤਫਾ-ਉੱਤਮ.
ਪਰ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ: ਅਰਬੀ ਤੋਂ ਨੂਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਚਮਕਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਹੈ, ਨਸਰਸਟੀਨ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ "ਚਮਕਦੇ ਹੋਏ ਰਾਜ" ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
ਅਕਸਰ ਇਕ ਤਾਤਲ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਨਾਮ "ਦਾਤ" ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਕਸਰ ਨਾਜ਼ੀਮ- "ਬਿਲਡਰ, ਸਹਿਯੋਗੀ ਆਰਡਰ.
ਆਧੁਨਿਕ ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਦੇ ਨਾਮਾਂ ਵਿੱਚ ਪੀ:
- ਰਾਸ਼ਿਦ, ਜੋ ਸੱਚ ਹੈ;
- ਰਸੂਲ - ਮੈਸੇਂਜਰ, ਹਰਬੀਨਜਰ;
- ਰਾਫ - ਹਮਦਰਦ;
- ਰਮਜ਼ਾਨ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਨਾਮ ਹੈ ਜੋ ਅਕਸਰ ਰਮਜ਼ਾਨ ਦੀ ਮੁਸਲਿਮ ਅਹੁਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅੱਗੇ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਨਾਮ ਹਨ:
- ਕਿਹਾ - ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ, ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਵਿਅਕਤੀ;
- ਸਲਮਾਨ - ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ, ਬਿਨਾ ਮੁਸੀਬਤ ਦੇ ਬਗੈਰ;
- ਸਮੀਰ - ਵਾਰਤਾਕਾਰ.
ਉੱਤਰ ਦਾ ਨਾਮ ਉੱਤਰੀ ਕਾਕੇਸਸ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਆਮ ਹੈ ਅਤੇ ਮਤਲਬ "ਜੀ ਰਹੇ". "ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ" ਦੇ ਅਰਥ ਵਿਚ.
ਇਕੱਲੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਫਰੀਦ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਿਉਕਿ ਆਰਡ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਅਤੇ "ਇਕੱਲਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
ਸ਼ਮਾਲ ਨਾਮ ਇਤਿਹਾਸਕ ਹੈ, ਨੂੰ ਕਾਕੇਸਸ ਵਿੱਚ ਮਹਿਮਾਮਈ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. "ਸੰਕਲਪ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ.
Emir ਦਾ ਨਾਮ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ: ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਪਰ ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ: ਬੌਸ.
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਯੇਨਸ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ. ਪਿਆਰੇ ਯੂਨਸਸੀ, ਅਰਬ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ "ਧਰਮੀ" ਅਤੇ "ਸ਼ਾਂਤ ਹੋਵਾਂਗੇ. ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਨਾਮ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ.
ਪਰ ਕੁਦਰਤ ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ ਮਜ਼ਾਕ: ਅਰਬੀ ਤੋਂ ਯਾਸਿਰ ਦਾ ਨਾਮ - ਪ੍ਰਕਾਸ਼, ਛੋਟਾ. ਯਸਰਾ ਅਰਾਫਾਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ? ਵਾਹ! ਕੋਈ ਉਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ.
ਫ਼ਾਰਸੀ ਦੇ ਨਾਮ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਸ਼ਾਇਦ, ਸ਼ਰਾਬੀਆਂ-ਸੁੰਨੀਆਂ ਦੇ ਉਲਟ, ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਹਨ. ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਖਾਰਸ਼ ਅਤੇ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਸਭਾਵਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਅੰਤਰ ਹੈ. ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਨੀਸ ਵੀ ਸ਼ੀਟ ਹਨ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਇਤਫ਼ਾਕ ਨਹੀਂ ਹੈ.
ਇੱਥੇ ਫਾਰਜ ਮੂਲ ਦੇ ਕੁਝ ਆਮ ਨਾਮ ਹਨ:
- ਅਜ਼ਾਤ ਮੁਫਤ ਹੈ;
- ਬਜਦੈਟ - ਰੱਬ ਦਾ ਡਾਰ;
- ਡੈਨੀਅਰ ਵਾਜਬ, ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਹੈ;
- Ildus - ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮਾਤ ਭੂਮੀ;
- ਮਿਰਜ਼ਾ ਇਕ ਨੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ;
- ਰਾਨਹਨ - ਰੋਸ਼ਨੀ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ; ਣਾ;
- ਰੁਸਤੀ - ਹੀਰੋ, ਬੋਗੇਟਰ;
- ਸਰਦਾਰ - ਵਾਰਲੋਰਡ, ਸਿਰ;
- ਯਾਨੀ ਇਕ ਕਰੀਬੀ ਦੋਸਤ ਹੈ.
ਇਹ ਮਸ਼ਹੂਰ ਮੁਸਲਿਮ ਦੇ ਨਾਮਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹੋ. ਪਰ ਪੂਰੀ ਸੂਚੀ ਕੇਵਲ ਸਮੁੱਚੇ ਬਰੋਸ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਯੂਨਾਨੀ, ਰੋਮਨ, ਮੰਗੋਲੀਆਈ ਅਤੇ ਤੁਰਕੀ ਉਤਪ੍ਰੇਰਕ ਅਤੇ ਤੁਰਕੀ ਉਤਪੰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਨਾਮ ਹਨ. ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਲਾਮੀ ਨਾਮਾਂ ਬਾਰੇ ਇਕ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਲਿਖਾਂਗੇ.
ਸਿੱਟਾ
- ਇਸਲਾਮ ਇਕ ਗਲੋਬਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਧਰਮਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਹੈ. ਇਹ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਏਵਰੀਅਨ ਅਤੇ ਤਾਤੂ ਨੌਜਵਾਨ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਹੀ ਨਾਮ ਬੁਲਾ ਸਕਦੇ ਹਨ.
- ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਲਈ ਨਾਮ ਚੁਣਨਾ, ਉਸਦੇ ਅਨੁਵਾਦ, ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਮੁੱਲ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਨਾਮ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਅਤੇ ਕਿਸਮਤ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
- ਮੁਸਲਿਮ ਨਾਮ ਨਾ ਸਿਰਫ ਅਰਬੀ, ਬਲਕਿ ਫ਼ਾਰਸੀ, ਤੁਰਕੀ, ਯਹੂਦੀ, ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਲਾਤੀਨੀ ਮੂਲ ਵੀ ਹਨ.