කොරියානු කාන්තා නම්: ඔවුන්ගේ ලක්ෂණ, අදහස් කරන උදාහරණ

Anonim

කොරියාවේ සංස්කෘතිය ගවේෂණය කිරීමට අපේක්ෂා කරන පළමු ප්රශ්න වලින් එකක් නම් ජාතික නම් සහ වාසගම ගැන ය. මෙම රාජ්යයේ පදිංචිකරුවන්ගේ නම් වලින් පිළිබිඹු වන භාෂාව වන කොරියානුවන් එක්සත් ජනපදයට වඩා බෙහෙවින් වෙනස් ය. ඇත්ත වශයෙන්ම, මෙම රාජ්යයේ පදිංචිකරුවන්ගේ නම් වලින් පිළිබිඹු වේ.

මෙම ලිපියෙන් කොරියානු නම් සහ වාසගමේ ප්රධාන ලක්ෂණ සමඟ කටයුතු කිරීමට මා යෝජනා කරනවා, කොරියානු කාන්තා නම් සහ ඒවායේ කෙටි වැදගත්කම ගැනද සලකා බලමි.

කොරියානු නම්වල අද්විතීය ලක්ෂණ

කොරියානු නම්වල සුවිශේෂී ලක්ෂණ

අද ඔබට බලාපොරොත්තු වන දේ සොයා ගන්න - සියලු රාශි චක්රය සඳහා අද දින කේන්දර සටහනක්

බොහෝ ග්රාහකයින් ඉල්ලීම් මගින්, අපි ජංගම දුරකථනයක් සඳහා නිවැරදි කේන්දර අයදුම්පතක් සකස් කර ඇත්තෙමු. සෑම උදෑසනකම ඔබේ රාශි චක්රය සඳහා පුරෝකථනයන් පැමිණෙනු ඇත - එය අතපසු කළ නොහැක!

බාගන්න නොමිලේ: සෑම දිනකම 2020 සඳහා කේන්දර සටහන (ඇන්ඩ්රොයිඩ් වලින් ලබා ගත හැකිය)

රීතියක් ලෙස, කොරියානු පදිංචිකරුවන්ගේ නම් සංරචක තුනකින් සෑදී ඇත:

  1. පළමු කොටස වාසගම ය;
  2. දෙවන හා තෙවන කොටස් පුද්ගලික නම් වේ.

උතුරු කොරියාවේ කිම් ජොන් යානාගේ දේශපාලන චරිතයේ නම ගැනීමට සාම්පලයක් නම්, එසේ නම්:

  • කිම් යනු ඔහුගේ වාසගම ය;
  • සහ චෙන් සහ යුන් - නම්.

කොරියානුවන් නම්වල ඉතා කුඩා "පරාසයක්" තිබීම - ප්රාන්තයේ සඳහන් වන්නේ ඔවුන්ගේ විචල්ය 250 කට නොඅඩු ප්රමාණයක් පරිභෝජනය කළ හැකි බවයි. මුළු ස්කන්ධයෙන් සියයට 45 ක් පමණ වඩාත් ජනප්රිය කොරියානු වාසගම - ලී, පාක් සහ කිම් යන වාසස්ථානය වේ.

නමුත් තත්වය නාටකාකාර ලෙස වෙනස් වන්නේ ඔවුන්ගේ නම් සම්බන්ධයෙන් ගත් කල - ඒවා දැනටමත් බොහෝ ගුණයකින් වැඩි ය. එමනිසා, ඔබ කොරියාවේදී හමුවනු ඇති සම්භාවිතාව ඔබේ ස්වාමියා ගැන බොහෝ දුරට නොවැදගත් ය.

සිත්ගන්නා මොහොත. කොරියානුවන් තම දරුවන්ගේ නම් අර්ථ දක්වා ඇති දරුවන්ගේ නම් ලබා දීමට සිරිතක් ඇත. එවිට ජනතාව විශ්වාස කරන්නේ එවිට නාමයේ ධනාත්මක කම්පනය ළදරුවාගේ ශක්තිය සමඟ සම්බන්ධ වන අතර ඔහුට ජීවිතයේ උදව් කරනු ඇති බවයි.

නමට හා වාසගමට අමතරව, පොනොස් වැනි සංකල්පයක් ඇත - එක්තරා කුලයක් ජීවත් වන භූගෝලීය කලාපය නම් කිරීම. නිදසුනක් වශයෙන්, වාසගමට අමතරව, කිම් අතිරේකව පොනි කිෂී, මංජන්, කොංජු සහ වෙනත් අය භාවිතා කරන්න.

කොරියානුවන් විසින් අනිවාර්යයෙන්ම ඔවුන්ගේ පරම්පරාව පරම්පරාවට හොඳින් අධ්යයනය කළ යුතුය. සෑම දේශීය පදිංචිකරුවෙකුම සිය මුතුන්මිත්තන් සියවස් 10 ක් දක්වා පහසුවෙන් නිරීක්ෂණය කළ හැකි නිසා.

සිත්ගන්නා මොහොත. පිරිසිදු අනතුරු වල විවිධ පුද්ගලයින් දෙදෙනෙකු එක් වාසගම සහ එක් පොකුණක් වන අතර එක් පොකුණක් - ඔවුන් ලේ relatives ාතීන් ලෙස සැලකේ, එබැවින් ඔවුන් අතර විවාහ සමිතිය කළ නොහැකිය.

කොරියානුවන් සංස්කෘතිය - සිත්ගන්නාසුළු හා සුවිශේෂී

Action තිහාසික තොරතුරු

පිරිමි සහ කාන්තාවන්ගේ කොරියානු නම් චීන සංස්කෘතිය සමඟ සමීප සම්බන්ධතාවයක් ඇත. 16 වන සියවස දක්වා, ප්රතිපත්තිමය වශයෙන්, කිසිදු තමන්ගේම ලිවීමක් නොතිබුණි. සහ නිල ලියකියවිලි තුළ, සෑම දෙයක්ම වාර්තා වූයේ චීන හයිරොග්ලිෆ්ගේ සහාය ඇතිවය. දෙවැන්න තෝරාගෙන, ඔවුන්ගේ අර්ථයෙන් හා ශබ්දයෙන් ඉවතට තල්ලු කිරීම.

ඔබ දන්නා පරිදි, කොරියාව ඇත්ත වශයෙන්ම ප්රාන්ත දෙකක් ලෙස බෙදා ඇත - දකුණු හා උතුරේ, ඔවුන් තුළ නීති බරපතල ලෙස වෙනස් වේ.

  • උතුරු කොරියාවේ පදිංචිකරුවන් - තවදුරටත් චීන ලිවීම භුක්ති විඳින්නේ නැති අතර එය මෙහි තහනම් කරන ලදී. ඒ වෙනුවට, හැන්ගල් භාවිතා කරයි - එනම් කොරියානු හෝඩිය.
  • දකුණු කොරියාවේ වෙසෙන ජනතාව, චීන හයිරොග්ලිෆ් දිගටම භාවිතා කරයි. නිල ලේඛන පිරවීම සඳහා ආසන්න වශයෙන් අක්ෂර 5000 ක් ලබා ගනී.

වාසගම සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, ඔවුන් මුලින් උච්ච වතුයායේ එකම මිනිසුන් පැළඳීමේ අයිතිය විය. සහ සහකරුවන්ගේ පෞද්ගලික නම් වලින් සෑහීමකට පත්විය යුතුය.

එසේම, පොහොසත් හා බලවත් පුද්ගලයින්ට තමන්ගේම දෑ වඩාත් පුළුල් තේරීමක් ඇති අතර, එයින් තමන් සඳහා වඩාත් ආකර්ශනීය විකල්ප සොයාගත හැකිය. නිදසුනක් වශයෙන්, ඔවුන්ට අන්වර්ථ නාම භාවිතා කිරීමට හෝ ව්යාජ දේවල් භාවිතා කිරීමට හැකිය. දෙවැන්න වාසගම ඉදිරිපිට දමා පුද්ගලයෙකු හැසිරවීමෙන් පසුව ඒවා උච්චාරණය කරන ලදී.

චීන, ජපන් සහ මොන්ගෝලියානු භෝගවල බලපෑම

ගැහැනු ළමයින් හා පිරිමි ළමයින්ගේ කොරියානු නම් වලට ඇති ලොකුම බලපෑම චීන සංස්කෘතිය විසින් සපයන ලදී. නිදසුනක් වශයෙන්, වාසගම කක්ෂය වාර්තා කිරීමට පටන් ගනී - චීන ලිඛිත ලාංඡනවල කොරියානු අනුවාදය.

ඒ අතරම, එක් එක් හයිරොග්ලිෆ් යනු එක් අක්ෂර මාලාවක් අදහස් විය. එවැනි වාසගම කොරියාවේ ජාතික වේ. ඔබට ප්රමාණයේ වෙනස්කම් දෙකක වෙනස්කම් හමුවිය හැකිය, නමුත් ඒවා දැනටමත් ඊට වඩා අඩුය - 10 ට ටිකක් වැඩියි.

සිත්ගන්නා මොහොත. කොරියානුන් අලුත උපන් පුතෙකු හෝ දියණියකගේ නමක් තෝරාගැනීමේදී මඟ පෙන්විය හැක්කේ නම් 5000 කින් පමණ සමන්විත විශේෂ ලේඛනයකින් පමණි.

නමුත් පොදුවේ ගත් කල, අපගේ පවුල් සම්ප්රදායන් හෝ පෞද්ගලික කැමැත්තට අනුව, මෙම ලැයිස්තුවෙන් ඕනෑම නමක් තෝරා ගත හැකිය. ළදරුවාට කතා කරන්නේ කෙසේදැයි ඔවුන් සිතන විට, ඔවුන් වර්ණවත් ආශ්රය භාවිතා කිරීමට හෝ චැඩ් තුළ දැකීමට සිහින දකින එම පෞරුෂ ලක්ෂණ කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීමට උත්සාහ කරති.

බොහෝ කොරියානු නම් පරිවර්තනයෙහි බොහෝ ද්රව්යමය වස්තූන් (යකඩ, ගල්), ස්වාභාවික මූලද්රව්ය (ගිනිමය), සත්ව නම් (ටයිගර්) දක්වයි.

පසුගිය ශතවර්ෂයේ අග භාගයේ සිට, කොරියානු ද්විත්ව නාමවල අනුවාදයන් විලාසිතාවක් බවට පත්වෙමින් තිබේ, ඉස්යිල්, හැනාල්, ආරහ්, ආරෙම් සහ තවත් අය.

කොරියාවේ නම ක්රියාවලියේදී මොන්ගෝලියානු සංස්කෘතියේ බලපෑම පිළිබඳව අප අමතක නොකළ යුතුය (මොන්ගෝල් කොරියානු අර්ධද්වීපය අත්පත් කරගෙන ඔහු ආධිපත්යය දැරූ කාල පරිච්ඡේදය ගැන ය).

කාලයාගේ ඇවෑමෙන් මොන්ගෝලියානු ප්රවණතා වසර 100 කට වඩා වැඩි කාලයක් නැති වී ඇති බව ඇත්ත, කොරියානු වංශවේගියේ නියෝජිතයින්ගෙන් බහුතරයක් නම් ආකාර දෙකක් භාවිතා කරයි - සාම්ප්රදායික කොරියානු සහ මොන්ගෝලියානු.

විසිවන සියවසේ මුල් භාගයේදී කොරියාව ජපානයේ බලයේ සිටී. 1939 දී 1939 දී ඩෙසිරෝ මාමිනා - ආණ්ඩුකාර ජෙනරාල් විසින් නියෝගයක් නිකුත් කළ බව සගයන් සගයන් ඔවුන්ගේ නම ජපන් අනුවාදයෙන් ආදේශ කළ හැකිය.

නවෝත්පාදනය ස්වේච්ඡාවෙන් සිදු වූ බවක් පෙනෙන්නට තිබුණත් යථාර්ථයේ දී පමණි. ඇත්ත වශයෙන්ම, කොරියානුවන් නැවත බලහත්කාරයෙන් නම් කිරීමට බල කෙරුනි. පසුගිය මාස 6 ට අනුව, ජනතාවගෙන් සියයට 80 කට ආසන්න පිරිසකට ඔවුන්ගේ මුල් නම් අතහැර දැමීමට සිදුවිය. 1945 සිට කොරියාව කොටස් දෙකකට බෙදී යන විට, මෙම ක්රියාවලිය ආපසු හැරෙයි.

දකුණු හා උතුරු කොරියාව - මේවා ප්රාන්ත දෙකක්

සංස්කෘතික සම්ප්රදායන් සහිත නම් සන්නිවේදනය

දැන් අපි සංස්කෘතිය දෙසට යමු. කොරියානුවන් තමන්ගේ නම් භාවිතා කරමින් ආචාරධර්ම පිළිබඳ දැඩි නීති රීති පිළිපදින්න.

  1. නිදසුනක් වශයෙන්, පුද්ගලයෙකු ඇමතීම සඳහා ඔහුගේ නම ඔහුගේ දෙමව්පියන් සහ සමීපතම මිතුරන් ඔහුගේ සම වයසේ මිතුරන් නම් ඔවුන් සඳහා සුදුසුකම් ලබයි. පසුගිය අවුරුදු 20 තුළ බටහිර සංස්කෘතියේ බලපෑම හේතුවෙන් ඇගේ සැමියා සහ ඔහුගේ බිරිඳ එකිනෙකා අමතනු ලැබේ. කෙසේ වෙතත්, මෙම ප්රවණතාවය ඕනෑවට වඩා ජනප්රියත්වයක් නොතිබුණි.
  2. උපහාසයේ අවසාන නම පමණක් භාවිතා කරන්න - විශාල නොදැනුවත්කමේ ලකුණක්.
  3. එක් පරම්පරාවකට අයත් relatives ාතීන් නම්වල ලක්ෂණය සමාන ලක්ෂණයක් ඇත. නිදසුනක් වශයෙන්, උතුරු කොරියාවේ කිමොව් හි පාලක රාජවංශයට ඇතුළු වන සහෝදරයන් නම්වල එක් අක්ෂර මාලාවක් ඇත. කොරියානු මහජන ජනරජයේ ජනරජයේ නායකයා - චෙන් යුන් සහ ඔහුගේ සහෝදරයන් - චෙන් හෝ සහ චෙන්.
  4. දකුණු කොරියාව සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, විස්තර කළ අභිරුචි ක්රියා සමීපතම .ාතීන් මත පමණක් නොවේ. Ous ාති සහෝදරියන් හා ද්විතීයික සහෝදර සහෝදරියන් පවා නම් වල එකම පළමු කොටස ඇත.
  5. කොරියාවේ, ප්රතිපත්තිමය වශයෙන්, පිරිමි සහ ගැහැණු නම් අතර වෙනසක් නැත. මෙහි ඇති නම් කිසියම් තට්ටුවකට නොපැමිණ විවිධ සංයෝජනවල භාවිතා වේ. නමුත් නාමයේ සමස්ත ලක්ෂණ කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න. නිදසුනක් වශයෙන්, ළදරුවන් දරුකමට හදා ගැනීම සඳහා "හීනෙක්" අංශු (රූපලාවණ්ය, නිර්මලකම) සහ පිරිමි ළමයින් විසින් "ඩිගර්" හෝ "ඩ්රැගන්) භාවිතා කරනු ලැබේ.
  6. විසිවන සියවස ආරම්භ වන තුරුම කොරියානු කාන්තාවන්ට නම් නොතිබීම සැලකිය යුතු කරුණකි. ඔවුන් දැක්වූයේ වාසගම සහ පොන් පමණක් බවයි. ඔවුන් "පවුලේ දියණිය" හෝ "එහි කලත්රයා" හෝ "ඒ කලත්රයාගේ" "පවුලේ එක්තරා මිනිසෙකුට" ආරෝපණය කර ඇත.

කොරියානු ජාතිකයෙක් පිළිවෙලින් ඇයට මවක් බවට පත් වූ විට, ඇයට පිළිවෙලින් ඇයට, දරුවාගේ නම එකතු කළේය. කොරියානු ජනරජයේ පදිංචිකරුවෙකු හිරවී ඇති ව්යවස්ථාදායක ව්යාපෘතිය නම සහ වාසගම අයිති කර ගැනීමට බැඳී සිටින අතර, නිල වශයෙන් අනුමත කරන ලද්දේ 1909 දී පමණි.

සිත්ගන්නා මොහොත. කොරියානු ආචාර විධි පවසන පරිදි නම් සහ වාසගමට කොන්සෝල 20 ක් පමණ ඇත. ඔවුන් වයස හෝ පුද්ගලයෙකුගේ සමාජ තත්වය සමඟ සම්බන්ධ නොවේ.

කොරියානු ගැහැණු ළමයින්ගේ නම කුමක්ද?

කොරියානු කාන්තා නම් සහ ඒවායේ තේරුම

දැන් මම යෝජනා කරන්නේ ජනප්රිය කොරියානු කාන්තා නම් සහ ඔවුන් ඇඟවීම ගැන හුරුපුරුදු වන ලෙස මම ඔබට යෝජනා කරමි.

  • ආමොන් - බොහෝ අවස්ථාවන්හීදී, මෙම අක්ෂර මාලාව කුඩා ගැහැණු ළමයින් දැක්වීමට භාවිතා කරයි.
  • බාඕ යනු තරමක් පොදු මූලයකි, බොහෝ විට කොරියානු නම්වල දක්නට ලැබේ. රීතියක් ලෙස, එය පිරිමින් සඳහා යොදා ගනී, නමුත් කාන්තා නම්වලට ද තැබිය හැකිය. පරිවර්තනය කර ඇත, එයින් අදහස් කරන්නේ ආරක්ෂාවයි.
  • වෙරළ ජෙලි, එවැනි ගැහැණු ළමයෙක් අසාමාන්ය, නියම මැණිකකි.
  • ස්නානය - නම එහි හිමිකරු මෘදු හා පහසු යැයි සංලක්ෂිත කරයි.
  • ජුන්ග් - මෙම අක්ෂර මාලාව බොහෝ විට කොරියානු කථාවේ භාවිතා වේ. පරිවර්තනය කිරීමේදී, එයින් අදහස් වන්නේ "ආදරය" යන්නයි. එවැනි නමක් ලස්සන ලිංගිකත්වයේ මෘදු හා හුරුබුහුටි නියෝජිතයින්ට වඩාත් සුදුසුය.
  • ගොම - නමේ හිමිකරු බිය නොදැන සිටීම ඉතා නිර්භීත වනු ඇත.
  • ඩුක් යනු ජනප්රිය කොරියානු නාමයේ තවත් විකල්පයකි. වචනයේ පරිසමාප්ත අර්ථයෙන්ම "ආශාව" දක්වයි.
  • ජින්-හෝ - පරිවර්තනයේ දැක්වෙන්නේ "වටිනා විල" යන්නයි. නම නිර්මාණය කර ඇත්තේ එහි හිමිකරුගේ සුවිශේෂත්වය සහ අධ්යාත්මික සංශුද්ධතාවය කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීම සඳහා ය.
  • යුන්ග් යනු සලාභේ වන අතර, සදහටම ජීවත් වනු ඇත.
  • යොං - නිර්භීතයි.
  • En - මෙම නමේ තේරුම "සාමකාමී" යන්නයි.
  • යනාම් - ගිල දමන්න. එවැනි නමක් තරමක් අසාමාන්ය හා රසවත් යැයි සැලකේ.
  • නිකුත් කිරීම - උදේ පිනි බිංදු. ඇදහිය නොහැකි තරම් කිරි දුන් වචනයක් වන අතර එය බොහෝ විට තමන්ගේම නාමයේ අංගයක් ලෙස භාවිතා කරයි.
  • කිම් යනු කොරියානු නමේ සහ එකවරම වාසගමෙහි ඉතා ජනප්රිය අනුවාදයකි. නිවැරදි පරිවර්තනය - "රන්වන්" හෝ "ස්වර්ණාභරණ". එවැනි නමක් නිර්මාණය කර ඇත්තේ දෙමව්පියන් තම දියණියට බොහෝ සෙයින් ආදරය කරන බව අවධාරණය කිරීම සඳහා ය.
  • කුයි යනු පෙර නමේ ප්රතිසමයකි.
  • ලාන් සාමකාමී ය. නම කණ්නාඩි සහ සාධාරණ කොරියානු ජාතිකයන්.
  • ලින් - පරිවර්තනය කිරීමේදී "වසන්තය" හෝ "වසන්තය" යන්නෙන් අදහස් වේ.
  • බලපත්රය - කොරියානු භාෂාවෙන් නිවැරදි පරිවර්තනය - "නෙළුම් මල". නෙදුම්ස් සංස්කෘතිය හා මිථ්යාව තුළ නෙරවුණු වල වැදගත් කාර්යභාරයක් ලබා දෙන බව සැලකිල්ලට ගත යුතුය, එය දුර්ලභ හා විශිෂ්ට ශාකයක් ලෙස සැලකේ.
  • මී - මල් සකුරා. එබැවින් මෘදු ගැහැණු ළමයෙකු ලෙස හැඳින්වේ.
  • මුවෝයිලා - ඔබ වචනානුසාරයෙන් පරිවර්තනයක් කළහොත්, මෙම නමෙහි අර්ථය "සාහිත්යයේ" යන්නයි. විකල්පයක් තරමක් අසාමාන්ය හා දුර්ලභ නාමයකි.
  • නුං - වෙල්වට්. ඉතා කඩවසම් නම, බොහෝ විට නූතන කොරියානු භාවිතා කරයි.
  • රාජ්ය නොවන සංවිධාන - ඉතින් කොරියාවේ ඕනෑම මැණික් ඛනිජයක් ලෙස හැඳින්වේ. නම ඉතා ජනප්රියයි.
  • Nguts - රාත්රි බැබළීම. බොහෝ විට කොරියානුවන් නම් මෙන් ලස්සන වචන, උසස් ස්වාභාවික වස්තූන්, තරු ලෙස ප්රිය කරති. සඳ වඩාත් පොදු වස්තුවයි.
  • හරි, අලංකාර මැණික් වල ප්රභේදයකි. ඇත්ත වශයෙන්ම, එවැනි නමක් තරමක් දුර්ලභ ය.
  • පාක්පෝ - කඩදාසි සර්පයන්. නමට ආලෝක ශක්තියක් ඇත.
  • අළු වලින් කැරලි ගසන පුං - ෆීනික්ස්. දුර්වල ලිංගභේදයේ ඊනියා ශක්තිමත් නියෝජිතයන්.
  • සුනන් - වචනයේ පරිසමාප්ත අර්ථයෙන්ම, නමේ තේරුම "හොඳ වචනය" හෝ "ආශීර්වාද" යන්නයි. එය එහි හිමිකරුට සාර්ථක ඉරණම ලබා දෙනු ඇතැයි විශ්වාස කෙරේ.
  • යුෂ - පරිවර්තනයේ තේරුම "ගල්" යන්නයි.
  • SOO - "උතුම් ආත්මය" කෙසේ වෙතත්, මෙය පරිවර්තනයේ නිවැරදි අනුවාදයක් නොවේ. යථාර්ථය නම්, මෙම නමට ගැඹුරු අධ්යාත්මික අර්ථයක් ඇත.
  • ටියැන් - "සුරංගනා" හෝ "අද්භූත ආත්මය". සිහින දැකීමට, මන fant කල්පිතයන්, මන fant කල්පිතයන්, මන fant කල්පිතයන් වලට ගොදුරු වේ.
  • TU - තරුව. දීප්තිමත් හා මුල් ගැහැණු ළමයෙකු සඳහා පරිපූර්ණ නම.
  • තායි - මිත්රශීලී, එය මිත්රශීලී සම්බන්ධතා වල පහසුවකින් යුක්ත වේ. නම සමාජීය චරිතයක් සමඟ පරිපූර්ණව සංයුක්ත කොරියානු කාන්තාවන්ට සුදුසු ය.
  • පරිවර්තනයේ තේරුම "කවිය", "සුන්දර සාහිත්යයේ ලස්සන කෘතිය" යන්නයි.
  • ටුවාන් - "ආලෝකය". සංඛ්යාන දත්ත වලට අනුව, මෙම නම කොරියාවේ ජනප්රියත්වයේ උච්ච වේ.
  • තුවාග් යනු ටෙලර් යන්ත්රයකි (ඊනියා ස්වාධීන හා මුරණ්ඩු උද්යාන).
  • Hoa - මල. කොරියානු ජාතිකයන් ප්රතිපත්තිමය වශයෙන් බොහෝ විට සොබාදහමට, පැල, වර්ණවලට අදාළ නම් භාවිතා කරයි.
  • හොං - මහත් ප්ර wisdom ාවෙන් හා අලංකාරයෙන්.
  • හොං - රෝස්. ඒ සමඟම එය සුන්දර පෙනුමක් ඇති නමුත් උපද්රවයන් වේ.
  • සයිසීන් - වටිනා. සුපුරුදු පරිදි, මෙම නම ආදරණීය දරුවන්ට ලබා දී ඇති අතර එහි දීර් time කාලයක් තිස්සේ බලා සිටියේය.
  • චව් - මුතු. ලස්සන ස්වාභාවික මූලද්රව්යයක් හා සම්බන්ධ නාමයේ තවත් නමක්.
  • චි - ගස් ශාඛාව. සොබාදහමේ රාජධානිය සමඟ සන්නිවේදනය සංකේතවත් කරයි.
  • ෂින් - නාමයෙන් එහි හිමිකරුගේ ස්වභාවය විශ්වාස කිරීමේ හැකියාව ලෙස එහි ධනාත්මක ගති ලක්ෂණයක් ඇත.
  • ජොන්ග් යනු ඉතා නිර්භීත ගැහැණු ළමයෙකු වන අතර, කිසිවක් නැත, කිසිවෙකු බිය වන්නේ නැත, ඉතා මුරණ්ඩු චරිතයක් ඇත.

අවසාන වශයෙන්, තේමාත්මක වීඩියෝව පිරික්සන්න. දර්ශන:

තවත් කියවන්න