Emrat muslimanë për djemtë dhe kuptimin e tyre

Anonim

Papritmas kuptoi se Dagestanis nga Tatari nuk u dallua sot, sepse në të gjitha vendet dhe republikat, ku njerëzit e deklarojnë Islamin, burrat veshin të njëjtat emra. Doli në botën e sotme një Interesal Intermenimal interesant musliman. Rrahja ime në Kazan quhet Karim, dhe djali i një miku, u martua me Dagestanz (keq, nuk e mbaj mend), e quaja atë në të njëjtën mënyrë.

Emrat muslimanë për djemtë dhe kuptimin e tyre 4189_1

Por pyes veten se çfarë muslimanët kanë emrat më të njohura? A ishte djali i dënuar për t'u bërë Karim apo mund të zgjidhni diçka më sekulare?

Këtu janë frutat e sondazheve të mia ...

Origjina arabe e emrave

Gjeni se çfarë ju pret sot - një horoskop për sot për të gjitha shenjat e zodiakut

Me kërkesa të shumta të abonentëve, ne kemi përgatitur një aplikacion të saktë të horoskopit për një telefon celular. Parashikimet do të vijnë për shenjën tuaj të zodiakut çdo mëngjes - është e pamundur të humbasësh!

Shkarko pa pagesë: Horoskop për çdo ditë 2020 (në dispozicion në Android)

Po, shumë emra muslimanë janë origjina arabe, e cila është krejtësisht e natyrshme. Nga atje, nga Arabia, Islami dhe erdhi.

Abdullah - në përkthimin literal dhe literal të "Zotit Slave". Sepse Alla në Arabisht - Perëndia. Emri i Abdullahut në të gjithë hapësirën post-sovjetike është i njohur mirë.

Abbas - një emër shumë i guximshëm, i përkthyer si "i ashpër, i rreptë".

Emrat komplekse në të cilat një grimcë tjetër e rëndësishme i bashkëngjitet fjalës:

  • Abdulhamid - skllavi i Zotit të Khwalimës;
  • Abdurachid - skllavi që Zoti çon në rrugën e duhur;
  • Abdulcar - dhe përsëri skllavi. Skllav i plotfuqishëm. Thirrja e fëmijës, prindërit i kërkojnë Perëndisë mbrojtje të veçantë.

Këtu janë ende shumë të zakonshme dhe të njohura për ne, si fqinjët e popujve islamikë, emrat:

  • Azamat, që do të thotë "hero, kalorës";
  • Aziz do të thotë "i madh";
  • Ali, që do të thotë "sublime".

Unë kam një mik Alim, dhe mësova se emri i tij është përkthyer si "njohuri, shkencëtar, i mençur". Dhe me të vërtetë, ky njeri është i angazhuar në shkencë.

Emrat muslimanë për djemtë dhe kuptimin e tyre 4189_2

Bolddin përkthehet si "hënë, besimi i plotë".

Bahautdin është gjithashtu një emër shkëmbor - "Dritat e besimit".

Emri i mirë Bakhtiyar është "i lumtur".

Dhe të gjithë ne tani emri i famshëm Bashar përkthehet si një "njeri".

Emri i Vazir, si ju mendoni, ndoshta përkthehet si një "zyrtar i lartë, vezir".

Gafur - Emri që i jep djalit me shpresën se ai do të rritet mirë, bujar, falës.

A nuk ju kujton emri i Jambulat? Bulat fjalë të njohur, apo jo? Në të vërtetë, një nga vlerat e njohura për ne janë zbuluar: më e forta. Steel Bulat ishte më i forti.

Duket se emri Damir ka qenë gjithmonë tatar, por jo, është arab dhe përkthehet si "i ndërgjegjshëm".

Interesante, emri Jamil me arab është përkthyer si "e bukur". Unë nuk e di se si muslimanët, por rusët shpesh emri i shpërblen transportuesit e saj drejtpërdrejt cilësitë e kundërta. Për shembull, të gjitha konstantinët (emri është përkthyer si "besnik") burra tmerrësisht jo të përhershëm. Shikova Jamiele në fotot e Yandex dhe nuk gjeta se ata janë më të bukur se burrat e tjerë. Ndoshta këtu ata nënkuptojnë bukurinë e shpirtërore.

Disi më lehtë dhe romantik kundër pjesës tjetër të pjesa tjetër tingëllon emri Zulfat, që do të thotë "kaçurrel". Ka, thonë ata, dhe përkthimi i dytë është "i dashur". Më shumë romantike!

Duke e quajtur djalin Ilham, ju kërkoni Perëndisë për ta bërë atë të frymëzuar.

Dhe emri i Ilnurit, shumë i zakonshëm në mesin e tatarëve, përkthehet si "drita e atdheut".

Tani shumë djem në mjedisin mysliman quhen Islam, që do të thotë "Perëndi Pokhan".

Së fundi, arritëm në Karima. Sinqerisht, në fillim nuk më pëlqen ky emër - veshi i pazakontë rus, është extractical. Por djali rritet mirë - i zgjuar, i sjellshëm. Dhe pastaj takova një tjetër Karima, i cili gjithashtu doli të ishte jashtëzakonisht një person i mirë. Me sa duket, muslimanët, si në të krishterët, ka të tilla të këndshme, duke infektuar me dashamirësi. Pra, Karim përkthehet si "i shenjtë, bujar".

I njëjti lloj latif, që do të thotë "mëshirues", "i gëzuar".

Muhamedi është një emër nga emrat, përkthehet si "i zier". Dhe disa emra të tjerë në M:

  • Mansur është një triumfues, duke festuar një fitore;
  • Maxud-ferried;
  • Mukhtar është i lirë të zgjedhë, të lirë;
  • Murtaza-i papaguar;
  • Perëndia musliman-pokhan;
  • Mustafa-superiore.

Emrat muslimanë për djemtë dhe kuptimin e tyre 4189_3

Por unë pyes veten: nur përkthyer nga arabisht mjetet e ndritshme. Kjo është, inferzalli është përkthyer si një "kreun kreu i shtetit".

Shpesh në emrin e thonjve tatar është përkthyer si një "dhuratë". Dhe po aq i shpeshtë nazim- "ndërtues, duke mbështetur rendin.

Shumë e zakonshme në emrat e muslimanëve modernë në P:

  • Rashid, i cili është i vërtetë;
  • Rasul - Messenger, Harbinger;
  • Rauf - i mëshirshëm;
  • Ramazani është një emër që shpesh i jepet një fëmije të lindur gjatë postit musliman të Ramazanit.

Më tej, ne kemi emra me:

  • Tha - Z., një person i dukshëm;
  • Salman - i fortë, që jeton pa telashe;
  • Samir - bashkëbisedues.

Emrat muslimanë për djemtë dhe kuptimin e tyre 4189_4

Emri Umar është shumë i zakonshëm në Kaukazin e Veriut dhe do të thotë "jetesë". Në kuptimin e "gjallë".

Djali i vetëm mund të quhet Farid, sepse në përkthim nga arabët dhe do të jetë "i vetmi".

Emri Shamil është historik, i lavdëruar në Kaukaz. Përkthyer si "përfshirëse".

Emri i emirit, më duket, nuk ka nevojë për përkthim. Por ne përkthejmë: shefi.

Unë e di shumë yenus. I dashur Yunusi, përkthim nga arabe, do të jeni "të drejtë" dhe "paqeruajtës". Emër shumë i mirë, mendoj.

Por një tjetër shaka e natyrës: emri i Yasir përkthyer nga arabisht - dritë, e vogël. Mos harroni Yasira Arafat? Wow lehtë! Dikush ai ishte shumë i vështirë.

Emrat Persian

Ju e dini, ndoshta, persët janë shiitë, ndryshe nga arabët-sunitë. Ata thonë, ka një dallim midis qytetërimeve nomade dhe bujqësore. Azerbajxhani janë gjithashtu shiit, dhe nuk është rastësi.

Këtu janë disa emra të zakonshëm të origjinës persiane:

  • Azat është i lirë;
  • Bagdat - Dar i Perëndisë;
  • Daniyar është i arsyeshëm, i zgjuar;
  • Ildus - dashuria e dashur;
  • Mirza është një person fisnik;
  • Raushan - emitting dritë;
  • Rustam - hero, bogatyr;
  • Sardar - kryekomandant, kokë;
  • Yaran është një mik i ngushtë.

Emrat muslimanë për djemtë dhe kuptimin e tyre 4189_5

Kjo nuk është një listë e plotë e emrave të popullarizuar muslimanë, si ju mendoni. Por lista e plotë mund të publikohet vetëm nga një broshurë e tërë. Nga rruga, ka emra të origjinës greke, hebraike, romake, mongoliane dhe turke, dhe shumë të tyre. Unë mendoj se ne do të shkruajmë një material tjetër për emrat islamikë.

Përfundim

  • Islami është një nga fetë ndërkombëtare globale. Nuk është për t'u habitur që të rinjtë e avianit dhe të tatarëve mund të telefonojnë lehtësisht të njëjtat emra.
  • Zgjedhja e një emri për fëmijën tuaj, mendoni për përkthimin e tij, vlerën e lashtë. Edhe pse askush nuk e di saktësisht se si emri vepron mbi karakterin dhe fatin e njeriut.
  • Emrat muslimanë nuk janë vetëm arabisht, por edhe persisht, turk, hebrenj, prej greke dhe origjina latine.

Lexo më shumë