Ngaran Arab: Naon anu henteu unik? Varian ngaran, nilai

Anonim

Sadayana terang yén wétan mangrupikeun masalah anu saé. Urang, Éropa hésé kedah ngartos hukum dunya Amag, dunya sareng tradisi. Tapi budaya urang Armability kira-kira kalebet intentil, supados kuring keur ngajukeun dina tulisan ieu pikeun nganggap topik basa Arab: formasi sareng conto umum.

Kumaha urang Arab milih ngaran pikeun murangkalih?

Panawaran Arab sareng Awéwé: Fitur anu béda

Urang Arab gaduh pemisahan sadaya ngaran sorangan dina kategori. Nanging, sababaraha panyebaran tetep teu robih kanggo sadayana:
  1. Penting yén nami orok dimaksudkeun hal anu positip, henteu provoke musuk tina sisi.
  2. Ngaran teu tiasa janten biog atanapi pagan.

Pilari naon anu ngantosan anjeun ayeuna - horoskop pikeun dinten ayeuna kanggo sadaya tanda zodiak

Ku cara palanggan palsu, kami parantos nyiapkeun aplikasi Watéha pikeun akur pikeun telepon sélulér. Ramalan bakal datang pikeun tanda zodiak anjeun unggal isuk - mustahil sono!

Unduh Gratis: Horoskop pikeun unggal dinten 2020 (sayogi dina Android)

Ayeuna nganggap sadayana ti kategori ngaran Arab.

Pribadi

ALAM - mangrupikeun nami kahiji , dibere putri, pas muncul dina lampu, sareng putra - saatos sunduk.

Dina kalolobaan Amérika Arab salami tilu dinten, orok indungna nganggo najing muuk (dina memori Nabi anu hébat), sareng awéwé - fatimana. Saatos waktos anu ditangtoskeun, nami diganti ku kolot anu dipilih.

Asal nami pribadi di wétan utamina kusabab kecap sipat atanapi kecap barang. Sareng sakaligus nahan formulir lalaki sareng awéwé. Pikeun ngabentuk anu terakhir, akhir "a" tambahkeun ka nami.

Conto:

  • Kecap sipat "geulis" nyiptakeun nami jalu, sareng badai bikang;
  • "Hot" - Zahir sareng Zahiru sareng saterusna.

Sakapeung alam dibentuk tina kecap barang. Teras awéwé ngorban ngaran Spinatem multi, pepelakan, tatangkalan, aya urat, atanapi alam.

Conto:

  • VARFA - ROSETA;
  • Hasama - Dove;
  • Shams - cerah;
  • Safira - Sapphire.

Dina waktos anu sami, nami budak lalaki sering dibentuk tina kecapowand, sifat pisan alamat alam atanapi pakait sareng kameunangan, kamédah, kamerdalan, kaalang sareng kualitas anu sami.

Conto:

  • Guaher - pancuran;
  • Ikbal - suksés.

Salaku tambahan, dina jumlah anu ageung aya lalaki "leueur" "sadayana aya sakitar lima ratus. Sababaraha dina tarjamahan sareng hartosna "Singa" atanapi "Lio", sareng batur ngajelaskeun raja sato salaku sawolna, kuat, berdararet, sareng kitu, sareng sanés. Salian singa, "Wolf", "nami horsepower" ogé populer.

Peng kanyataan anu pikaresepeun! Ibu sering disebat ngahargaan nabi: Mohammed, Ibrahim atanapi Yusuf.

Sadaya nami ngaran anu didaptarkeun di luhur kabentuk ukur dina hiji kecap, kumaha, aya kajadian sanyawa cukup didamel ku sababaraha elemen sakaligus ku sababaraha elemen.

Salaku conto, nami lalaki sareng prefix "adb" (dina tarjamahan "Saur). Tium ti dojongan Islam diidinan ngan budak dewa, maka saatos nambihan ti hiji dugi salapan puluh salapan tina salapan puluh salapan atanapi ciri allah: Abya Subah: Abk urang.

Allah aya dieusian dina seueur nami

Ngaran sareng prefix "al"

Rarangkén "Al" Kalayan sadaya turunanana (ar, panyatur sareng anu sanés) tiasa dilarapkeun kana nami Gusti. Salaku conto, iklan iklan Komlan Al-Cadir - budak ti anu paling luhur. Dina hal ieu, panggunaan tulisan anu diperyogikeun supados foril kana keordarian sareng kaunggulan.

Salaku tambahan, Artika "Al" dina nami di Arab ogé bakal nyandak étnis, politik, sosial atanapi agama. Anjeunna ogé kadang nyaritakeun ngeunaan tempatna tempatna hiji jalma, telepon pamungkas anggota anu munggaran.

Ngarana arab

Alatan kanyataan yén ngaran otoritas klasik klasik pikeun dokumén resmi, nimukeun ngaran. Sakumaha aturan, ngeunaan naon ngaran kulawarga bakal kapangaruhan ku tempat cicing jalma, penampilan na, wewengkon anu didamel, dibenerkeun pikeun kulawarga khusus.

Katarik, tapi barudak sahiji kulawarga tiasa nganggo sababaraha nami déwa - éta, kulawarga, sadayana gumantung kana wayang sorangan.

Ngaran kulawarga Arab anu paling umum nyaéta saperti kieu:

  • Hussein;
  • Habibi;
  • Assad;
  • Abbas.

Sebutkeun nami

Salaku conto, Pikeun bapak, barudak kéngingkeun nami netelatif Nasab . Naon éta? Sami sareng patriim domestik urang. Nasab dibentuk ku kecap "IBN" atanapi "perban", putra atanapi putri atanapi masing-masing. Aranjeunna diselapkeun di tengah, saatos nami pribadi orok sareng sateuacan nami bapakna.

Dina sababaraha kasus anu jarang, nami pribadi ngandung kusabab henteu ngan nami bapak, tapi ogé jalan pado, seueur-girang sareng nini-nini sanésna. Hatur nuhun anu sanés anu leres ngartos jinis orok milik.

Warga ALIGIA, Maroko sareng Tétaia ngagantian prefixes "perban" "sareng" IBN "ku kecap" Ben ". Salaku conto: Ben Suliman.

Sareng klub resep awalan "-egulul" nalika aranjeunna hoyong ngantebkeun yén aranjeunna ngagaduhan putra. Pangeusi Iran dina hal anu sami nerapkeun kecap "-zade."

Perhatoskeun yén Arab internasional mimitian nganggo Nazab deui. Dinten ieu, di sababaraha nagara wétan, konsol ieu ngan ukur kanggo dokumén, etan hukum, sareng henteu nerapkeun kahirupan sapopoe.

Upami kecap "Nasab" Tambihkeun ka Bapa Barudak, nyaéta Ngaran anu sanés pikeun murangkalih - Kunya . Di dieu anjeun nganggo kecap-kecap "AU" - Pa boh "Umm" - Ibu, maka ukur ngan ukur ningali nami pidéo anu nembo.

Conto:

  • Upami dina kulawarga putra kalibunan nyaéta ngaran Hassan, teras mama disebut pikiran Hassan, sareng Papa nyaéta Abu Lhasan.

Henteu siga banding ka Nazab, Kunya nganggo langkung sering, sakumaha Arab nyaah artos anu langkung endah pisan tina ngaran sorangan.

Poto Arab

Sareng upami anjeun mikirkeun yén di komunitas Islam Indmaal, ngaran pikeun ngahargaan jalma agama kabageu diperhatoskeun, sababaraha Kuni parantos ogé nami sapertos kitu sapertos Alamami.

Salaku tambahan, Lya ogé nunjukkeun ciri anu béda. Kasaksian Arab hésehaksikeun pisan, prefixes "Abu" sareng "Umm" henteu kedah nganggo harti langsung ibu sareng bapak, sareng ditarjamahan salaku "juragan." Mahau. "

Salaku conto:

  • Umma al-rambut - nu gaduh sadayana bumi.

Dina sababaraha kasus, nalika murangkalih naék, anjeunna langsung masihan Kunya sareng all. Lajeng parantos kahartos yén sepuh sahingga ngaharepkeun anjeunna di hareup putra, nanggung nami anu sami.

Kanyataan anu pikaresepeun. Dina sababaraha nagara wétan, awéwé kawin kedah dilarapkeun ku nami sejen, nambihan kecap "Umm". Tapi nami pribadi langkung saé henteu ngucapkeun sacara prinsip, sakumaha ieu tiasa nganggap nada anu goréng.

Aya ogé Ngaran netelakeun di tempat penampilan dina lampu, anu disebut Niza . Aranjeunna kabentuk ku nambihan tungtung "sareng" kanggo nami jalu sareng "Eam", "iya" - tempat lahir awéwé.

Salaku conto:

  • Ern - Buuni - lahir di suburbs;
  • Al--Bughari - hirup di Bukhara.

Salaku tambahan ngeunaan sikap ka wilayah Nisba ogé bakal ngiringan koméntar agama khusus, sareng komunitas sanésna (suku).

Landihan

Ogé di wétan aya hal sapertos kitu Lakab, nunjukkeun judul, nickname, nickname . Lakih mangrupikeun nami anu masihan ciri sipat sipat khusus kapribadian: contona, tumiba anu luhur, kalayan rambut coklat. Éta sering ngajelaskeun duanana kabiasaan anu robah, penting, penting yén ékspresi hinaan henteu dianggo.

Conto:

  • Humeir - pipi séwang-séwangan;
  • As-Sidik - Salawasna nyarioskeun kaleresan.

Pamakéan Tacquers henteu salawasna ngagaduhan tempat, sanaos seueur per kakayaan Arab Katerep pikeun nami-ieu. Sareng biasana lacquer parantos aya postumously.

Kumaha Nickname dibentuk:

  1. Ti kecap barang, kalikeun tekenan kana tanda khas na juragan (pintonan, karakter, teraskeun, sareng saterasna.
  2. Anjeun tiasa nyandak naon waé tina kecap, tapi dina jago nabi Mohammed, éta henteu katampi pikeun ngabenerkeun orok kalayan busur atanapi karasa.

Takhalla mangrupikeun kategori nami anu dianggo salaku Alias selebriti di dunya Arab. Sakumaha aturan, panempoan seniman: tacan pamaén, pajur, ogé politikus. Tithalus Cheds terang henteu dina kualitas kapribadian, tapi sacara khusus ngahasilkeun gaya kreatifitas. Dina tungtung takhalus, ogé Nisbov, aya partikel "sareng", Salaku conto, al makanabelbati.

Mansab - Nickname profésional. Contona: al-Bahri - "pelaut", an-najar - "tukang kayu".

Hitab - Nyaéta judul. Mimitina, hitaba ngan ukur wawakil of bangsawan. Sareng di hareup, kecap ngalingkul hubungan kana sadaya séktor masarakat. Pikeun nunjuk judul raja, kecap "Emir atanapi Khalif" tambahkeun ka nami. Pilihan populér sanésna - Shah, Sultan.

Naon mesen nami? Pertama nyaéta Lakab, balik anjeunna - karya, saatos - allam, teras Nazab sareng Nisba.

Anu aya anu berkirtry biasana, sadaya budak dipasihkeun. Toasabas, sedengkeun kategori ngaran sanés atanapi henteu aya sengki atanapi henteu aya pisan. Dina ayana Hitaba, éta nempatkeun di tempat mimiti.

Ngaran Adat dina nagara-nagara anu béda

Perhatoskeun yén tradisi naming anu ngarobah pikeun sababaraha nagara basa Arab. Pertimbangkeun fitur anu paling dasar.

  • Mesir. Budak Budak sering katelah nami berwarna tunggal anu namina bapa (conto: Mahmroud and Mohammed).
  • Aljainia . Saprak awal nagara parantos lami kanggo kolor of Batang, teras janten ngahargaan nami Perancis nami (di kota). Warga ti kampung anu nomer legeborns ku ngaran Berber. Pimpaba impér pangénggalna gaduh pangaruh anu hébat dina paméran ngaran nasional. Kusabab ieu, bagian munggaran nami nami-ngaran sering "ditelek" atanapi pondok (contona (conto: Gantaran Ibrahim, orok disebut brahim. Sareng nami kulawarga anu khas nyaéta Lakab (tinimbang Nisba).
  • Irak. Kurang leuwih satengah pendudukan nagara anu sunnesites, sareng anu kadua nyaéta Shiites. Kategori kadua resep maksakeun bayi pikeun ngahargaan katurunan anu hébat Mohammed. Sunnis nunjukkeun kirang dikatét dina masalah ieu. Kami utama nganggo ngaran Ibian, sareng panggero - kapdun.
  • Lebanon. Masing-masing komunitas ngagaduhan tradisi anu unik sorangan anu aya waé pikeun nami. Siga nami, komunitas muslim milih nariz, sareng Kristen - Anggo manzabami sareng Nishi.
  • Arab Saudi. Ieu otoritas nagara ngurus nami, ngenalkeun hukum anu khusus. Numutkeun anjeunna, teu kasebat anu dilarang pikeun ngagunakeun nami sanés basa Arab. Sareng ogé kedah mastikeun salian pikeun sadaya aturan naming, anu ngantunkeun nabi anu saé.

Ieu bisa disimpulkan yén ngaran arab nu dibedakeun ku struktur pisan kompléks. Tapi sanajan aya loba ngaran béda sakaligus, ieu henteu hartosna yén Arab nganggo sakabéh éta. Biasana salah mun dua kategori nu dicokot, paling cocog pikeun kaayaan hirup, era sajarah, jeung saterusna prevailing.

Dina waktu nu sarua, ngaran ti wawakil lanté geulis téh basajan ti lalaki: aya euweuh Nisba na Lakaba di aranjeunna, sarta Kunya na Nazab nganggo pisan jarang.

Ngaran Arab geulis

Ayeuna hayu urang nganggap pilihan metot paling pikeun ngaran wétan lalaki jeung awewe jeung harti maranéhanana.

Conto ngaran awéwé Eastern urang

Ngaran Oriental pikeun awéwé jeung harti maranéhna

  • Agnia - polos, unprofitable tur aman.
  • Aziza - mahal.
  • Aisyah nyaéta hiji yén nyawa, ngaran pamajikan nu Great Nabi.
  • Alsu - cai warna pink.
  • Baghir dibuka, geulis tur bersinar.
  • Valida nyaéta hiji anu geus dilahirkeun.
  • Guselia nyaéta kaéndahan dazzling.
  • Günesh cerah.
  • Dahlia - ti hartosna Arab "Georgin".
  • Damira - boga karakter beusi.
  • Denmark - kawentar.
  • Darius - ti "Laut" Persia.
  • JamaA - Kaendahan.
  • Zaire - Tamu.
  • Zara - ti Arab "Zernyshko".
  • Zarina - ti Basa Pérsia "salah on nu pola emas anu digambar".
  • Kamaliya - ti Arab "idéal, tanpa flaws".
  • Laziza - boga rasa alus pisan.
  • Leisan - nyaeta berehan.
  • Lutfia - nembongkeun rahmat.
  • Madina mangrupakeun ngaran nu mecenghul ti ngaran kota Arab.
  • Melek - Angel.
  • Miltausha - kembang violet.
  • Napping - hiji anu bakal disimpen.
  • NADI - sarua jeung khusus.
  • Nur - lampu, bersinar.
  • Parviza - unggul meunangna.
  • Ravia mangrupakeun hiji nu ngabejaan.
  • Raisa - ti Arab "Woman Kepala" teh.
  • Ruza - ti Persida hartosna "dinten, beurang".
  • Rumia - hirup di kotana Byzantium.
  • Sabiot - gadis sareng stunning kasabaran.
  • Sarah - awéwé tina hiji kulawarga bangsawan.
  • Sufia - usul mulya.
  • Cangkéng - gadis sareng rasa alus, hiji interlocutor pikaresepeun.
  • Ummu - Ibu katresna sareng raray lengkep dina tarjamah literal.
  • Fanzilya mangrupakeun hiji nu narima pangaweruh dina hukum.
  • Fatimah téh orok anu torn kaluar tina dada indung urang. Ku kituna disebut putri leutik Mukhamed.
  • Hawa mangrupikeun anu masihan kahirupan.
  • Khazina téh euyeub, harta.
  • Khalisa - teh aslina, suci beresih.
  • Chia nyaeta céri (atawa céri).
  • Sakira - ti Arab "lomba mulya".
  • Shukhrat - gadis kawentar.
  • EJEC - Kingana.
  • Yulgiza - hiji mana dina jalan kahirupan.
  • Yasira mangrupa miniatur a.
  • Yasmine - Kembang Malati.

Ngaran lalaki-Arab Conto

Ngaran wétan pikeun lalaki jeung harti maranéhna

  • Abbas mangrupakeun hiji nu frowns, spésiés kasar.
  • Abdel-Aziz téh budak tina Maha Agung.
  • Abrar ieu dibedakeun ku amal shaleh.
  • Abu - Pa.
  • Aggsam - Tumuwuh High.
  • Goréng - purnama.
  • Bhatyr - dikaluarkeun ku kakuatan Bogatiy.
  • Beck mangrupikeun pangeran, déditén pangluhurna.
  • Hawan - ngagem judul guru, guru.
  • Sah - diet, budak.
  • Vakhit - mangrupikeun hiji-hijina, salah sahiji salapan puluh salapan nami dewa.
  • Graid mangrupikeun ibadah.
  • Gani - gaduh kabeungharan Undrekenous.
  • Gayz mangrupikeun salah anu ngabantosan, ngahemat.
  • Danis - terang.
  • Jamal - sampurna, sampurna.
  • Dinar - permata.
  • Zabir - padet, kuat sareng kuat.
  • Zaid - dibere.
  • Anjeunna ngagolér - hiasan allah.
  • Zaki - diturunkeun ku hikmah, kamampuan.
  • Ibrahim - polah salaku bapak nagara anu béda.
  • Ilgiz mangrupikeun tempat ngumbara, wisatawan.
  • Kadim - waktos kuno.
  • Karimulla - anu paling berehan.
  • Latif mangrupikeun hiji anu ngartos batur.
  • Magdes - ngalangkungan di luhur.
  • Mahmoud nyaéta hiji anu dipuji.
  • Muukhar - kapilih.
  • Nagim - bagja, makmur.
  • Nazar - muhifesting dina kahirupan.
  • Nizami - obliplasi.
  • Andaz - bagja, beunghar.
  • Parviz - bedil, naék.
  • Rurran - nyaeta ménu, bersinar.
  • Saud anu untung.
  • Sabit - nyaéta nu boga kecap na.
  • Ceuk mangrupikeun anu hormat, lalaki anu mulya.
  • Tabriz - ahli tamat, megah.
  • Tadir - anjeunna teu gaduh dosa.
  • Tamerlan mangrupikeun seamlan.
  • Waktosna - beusi, baja.
  • Urmanche - mangrupikeun tempat Hider.
  • Faik - alus teuing.
  • Fiasal mangrupikeun hiji anu mutuskeun.
  • Farre - Meifesting Cara.
  • Fakhry mangrupikeun saé, selebritis.
  • Fuad - jiwa, jantung.
  • Habib mangrupikeun anu dipikacinta pisan, berharga.
  • Khakim pinter, saha anu gaduh kanyaho.
  • Hasan - bageur, geulis.
  • Chingz mangrupikeun anu ngagaduhan kakuatan.
  • Shah - Tsarevich, kaputusan.
  • Emir mangrupikeun paréntah anu.
  • Yusuf - kasep.
  • Yavar - nulungan.

Maca deui