لڑکوں اور ان کے معنی کے لئے مسلم نام

Anonim

اچانک احساس ہوا کہ تاتار سے داغیسیس آج آج ممتاز نہیں تھے، کیونکہ تمام ممالک اور جمہوریہ میں، جہاں لوگ اسلام اسلام کا اظہار کرتے ہیں، مرد اسی نام پہنتے ہیں. یہ آج کی دنیا میں ایک دلچسپ مسلم بین الاقوامی مداخلت میں بدل گیا. کازان میں میرا رشتہ دار کریم کہا جاتا ہے، اور ایک دوست کا بیٹا، شادی شدہ ڈیگستانز (افسوس، میں اسے یاد نہیں کر سکتا)، میں نے اسے اسی طرح بلایا.

لڑکوں اور ان کے معنی کے لئے مسلم نام 4189_1

لیکن مجھے حیرت ہے کہ مسلمانوں کو کیا مقبول نام ہے؟ کیا لڑکا کریم بننے کے لئے برباد ہوا تھا یا آپ کو کچھ سیکولر کچھ منتخب کر سکتا تھا؟

یہاں میرے سروے کے پھل ہیں ...

نام کے عربی اصل

آج معلوم کریں کہ آج آپ کو کیا انتظار ہے - آج تمام رقم کے نشان کے لئے ایک کنسولپ

متعدد صارفین کی درخواستوں کی طرف سے، ہم نے موبائل فون کے لئے ایک درست افق کی درخواست تیار کی ہے. ہر صبح آپ کے رقم کے نشان کے لئے پیش گوئی آئے گی - یہ یاد کرنا ناممکن ہے!

مفت ڈاؤن لوڈ، اتارنا: ہر دن 2020 کے لئے کنسولپ (لوڈ، اتارنا Android پر دستیاب)

جی ہاں، بہت سے مسلم نام عرب اصل ہیں، جو مکمل طور پر قدرتی ہے. وہاں سے، عرب سے، اسلام اور آیا.

عبد اللہ - "غلام خدا" کے لفظی اور لفظی ترجمہ میں. کیونکہ الہ عربی میں خدا. پوری پوسٹ سوویت کی جگہ پر عبد اللہ کا نام اچھی طرح سے جانا جاتا ہے.

عباس - ایک بہت بہادر نام، "شدید، سخت" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے.

پیچیدہ نام جس میں ایک اور اہم ذرہ لفظ سے منسلک ہوتا ہے:

  • abdulhamid - khwalima کے رب کے غلام؛
  • عبدالچیڈ - غلام جو رب نے صحیح راستہ پر لے لیا ہے.
  • عبدالکر - اور پھر غلام. غلام غلام بچے کو بلا کر، والدین کو خاص تحفظ کے لئے خدا سے پوچھنا ہے.

یہاں اب بھی بہت عام اور ہم سے واقف ہیں، جیسا کہ اسلامی لوگوں کے پڑوسیوں، نام:

  • Azamat، جس کا مطلب ہے "ہیرو، نائٹ"؛
  • عزيز کا مطلب ہے "عظیم"؛
  • علی، جس کا مطلب ہے "شاندار".

میرے پاس ایک دوست ہے، اور میں نے سیکھا کہ اس کا نام "علمی، سائنسدان، دانشور" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے. اور یقینا، یہ آدمی سائنس میں مصروف ہے.

لڑکوں اور ان کے معنی کے لئے مسلم نام 4189_2

بولڈن "چاند، مکمل ایمان" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے.

بہاونٹین بھی ایک راکچی نام ہے - "ایمان کی روشنی."

اچھا نام بختیار "خوش."

اور اب ہم سب مشہور نام بشار ایک "انسان" کے طور پر ترجمہ کرتا ہے.

ویزیر کا نام، جیسا کہ آپ اندازہ کرتے ہیں، شاید "اعلی سرکاری، ویزیر" کے طور پر ترجمہ کریں.

گفور - جس کا نام اس لڑکے کو اس امید کے ساتھ دیتا ہے کہ وہ اچھا، سخاوت، بخشنے والا ہو جائے گا.

کیا جمبولیٹ کا نام آپ کو یاد دلاتا ہے؟ ولیٹ لفظ واقف ہے، یہ نہیں ہے؟ بے شک، ہم سے جانا جاتا اقدار میں سے ایک نازل ہوا ہے: سب سے مضبوط. بلٹ سٹیل سب سے مضبوط تھا.

ایسا لگتا ہے کہ نام ڈیمیر ہمیشہ تاتار ہے، لیکن نہیں، یہ عرب ہے اور "عقیدہ" کے طور پر ترجمہ کرتا ہے.

دلچسپی سے، عرب کے ساتھ جمیل کا نام "خوبصورت" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے. میں نہیں جانتا کہ مسلمانوں کو کس طرح، لیکن روسی اکثر اکثر نام اپنے کیریئروں کو براہ راست برعکس خصوصیات کے انعامات دیتے ہیں. مثال کے طور پر، تمام constantines (نام "وفاداری" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے) بہت غیر مستقل مرد. میں نے Yandex کی تصاویر میں جملی کو دیکھا اور نہیں پتہ چلا کہ وہ دوسرے مردوں سے زیادہ خوبصورت ہیں. شاید یہاں وہ روحانی کی خوبصورتی کا مطلب ہے.

باقی باقی باقی باقی باقی باقی باقی اور رومانٹک نام زلفات کو لگتا ہے، جس کا مطلب ہے "گھوبگھرالی". وہ کہتے ہیں کہ، اور دوسرا ترجمہ "محبت" ہے. مزید رومانٹک!

لڑکے ilham بلا کر، آپ کو یہ حوصلہ افزائی کرنے کے لئے خدا سے دعا گو ہے.

اور تاتار کے درمیان بہت عام، ilnur کا نام، "باپ دادا کی روشنی" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے.

اب مسلم ماحول میں بہت سے لڑکوں کو اسلام کہا جاتا ہے، جس کا مطلب ہے "پخان خدا."

آخر میں، ہم کرما کو مل گیا. ایمانداری سے، سب سے پہلے میں نے اس نام کو پسند نہیں کیا - غیر معمولی روسی کان، یہ extomical ہے. لیکن لڑکا اچھا ہو جاتا ہے - ہوشیار، قسم. اور پھر میں نے ایک اور کرما سے ملاقات کی، جو بھی بہت اچھا شخص بن گیا. ظاہر ہے، مسلمانوں، جیسے عیسائیوں میں، اس طرح کے اچھے ہیں، رحم کے ساتھ انفیکشن. لہذا، کریم "مقدس، سخاوت" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے.

اسی قسم کی لطیف، جس کا مطلب ہے "رحم کرنے والا"، "خوشگوار."

محمد ناموں سے ایک نام ہے، "ابلاغ" کے طور پر ترجمہ. اور ایم پر کچھ اور نام:

  • منصور ایک فتح ہے، فتح کا جشن مناتے ہیں؛
  • Maxud-Ferried؛
  • مختار منتخب کرنے کے لئے آزاد ہے، مفت؛
  • مرتضی بقایا
  • مسلم-پخان خدا؛
  • مصطفی اعلی.

لڑکوں اور ان کے معنی کے لئے مسلم نام 4189_3

لیکن مجھے حیرت ہے: نور عربی سے ترجمہ کا مطلب چمکتا ہے. یہی ہے، نورسلس "ریاست کے شائننگ سربراہ" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے.

اکثر تاتار کیل کے نام میں "تحفہ" کے طور پر ترجمہ کیا جاتا ہے. اور جیسے ہی اکثر ناظم- "بلڈر، سپورٹ آرڈر.

جدید مسلمانوں میں بہت عام p:

  • راشد، جو سچ ہے؛
  • رسول - رسول، ہاربرنگ؛
  • روف - شفقت؛
  • رمضان المبارک کا نام ہے جو اکثر رمضان المبارک کے مسلم پوزیشن کے دوران پیدا ہونے والے بچے کو دیا جاتا ہے.

اس کے علاوہ، ہمارے پاس نام ہے:

  • کہا گیا - مسٹر، ایک قابل ذکر شخص؛
  • سلمان - مضبوط، بغیر مصیبت کے بغیر؛
  • سمیر - انٹرویو.

لڑکوں اور ان کے معنی کے لئے مسلم نام 4189_4

نام عمر شمالی قفقاز میں بہت عام ہے اور "زندہ" کا مطلب ہے. "زندہ رہنے" کے معنی میں.

واحد بیٹا فرید کہا جا سکتا ہے، کیونکہ عرب سے ترجمہ میں اور "صرف ایک ہی" ہوگا.

نام شمیم ​​تاریخی ہے، قفقاز میں جلال. "شامل" کے طور پر ترجمہ.

امیر کا نام، یہ مجھے لگتا ہے، ترجمہ کی ضرورت نہیں ہے. لیکن ہم ترجمہ کرتے ہیں: مالک.

میں بہت ینسس جانتا ہوں. عزیز یونیسی، عرب سے ترجمہ میں، آپ "صادق" اور "امن پسندوں" ہوں گے. بہت اچھا نام، مجھے لگتا ہے.

لیکن فطرت کا ایک اور مذاق: یاسر کا نام عربی سے ترجمہ - روشنی، چھوٹے. یاسرا عرفات کو یاد رکھیں؟ واہ آسان! کوئی وہ بہت مشکل تھا.

فارسی نام

آپ جانتے ہیں، شاید، فارس عربوں کے برعکس شیعہ ہیں. وہ کہتے ہیں، کوکیڈک اور زرعی تہذیبوں کے درمیان فرق ہے. آذربائیجان بھی شیعہ ہیں، اور یہ کوئی اتفاق نہیں ہے.

یہاں فارسی نکالنے کے کچھ عام نام ہیں:

  • Azat مفت ہے؛
  • باغات - خدا کا ڈار؛
  • ڈینیر مناسب، ہوشیار ہے؛
  • iildus - محبت motherland؛
  • مرزا ایک عظیم شخص ہے؛
  • راشن - جذباتی روشنی؛
  • رستم - ہیرو، Bogatyr؛
  • سردار - جنگ، سر؛
  • یاران ایک قریبی دوست ہے.

لڑکوں اور ان کے معنی کے لئے مسلم نام 4189_5

یہ آپ کے اندازے کے طور پر مقبول مسلم ناموں کی مکمل فہرست نہیں ہے. لیکن مکمل فہرست صرف ایک مکمل بروشر کی طرف سے شائع کیا جا سکتا ہے. ویسے، یونانی، یہوواہ، رومن، منگؤلی اور ترکی کی اصل، اور ان کے بہت بہت ہیں. مجھے لگتا ہے کہ ہم اسلامی ناموں کے بارے میں ایک اور مواد لکھیں گے.

نتیجہ

  • اسلام عالمی بین الاقوامی مذاہب میں سے ایک ہے. یہ تعجب نہیں ہے کہ اجنبی اور تاتار نوجوان لوگ آسانی سے اسی نام کو فون کرسکتے ہیں.
  • آپ کے بچے کے لئے ایک نام کا انتخاب، اس کے ترجمہ، قدیم قدر کے بارے میں سوچتے ہیں. اگرچہ کوئی بھی نہیں جانتا کہ کس طرح نام کے کردار اور قسمت پر کام کرتا ہے.
  • مسلم نام نہ صرف عربی بلکہ فارسی، ترک، یہودی، یونانی اور لاطینی اصل بھی ہیں.

مزید پڑھ