"Amen" có nghĩa là gì trong Kitô giáo

Anonim

Tôi không thể cầu nguyện, chỉ cần lặp lại những từ học từ nhỏ. Cá nhân, dường như với tôi rằng đây giống như nến trong nhà thờ: Nếu bạn làm mọi thứ có ý thức, nó sẽ bắt đầu, và nếu không, nó sẽ chỉ là một sự lãng phí thời gian và sáp. Do đó, người cha trong nhà thờ của chúng ta biết rõ: theo thời gian tôi chắc chắn sẽ xuất hiện vào ngưỡng cửa tiếp theo "Nhưng nó có nghĩa là gì?" Và tuy nhiên, hóa ra trong mọi lời cầu nguyện, tôi tự động lặp lại "Amen, Amen" ... Từ này có nghĩa là gì? Người cha đã bị dập tắt và điều này. Thật thú vị khi lắng nghe rằng tôi đã viết một cuộc trò chuyện dưới dạng luận án. Gặp về nhà, bắt đầu nói với bạn bè ... và tôi nhận ra rằng không chỉ nó sẽ thú vị và hữu ích. Vì thế!

Từ này đã làm ngôn ngữ này?

Từ tiếng Do Thái, và cách phát âm của nó trong ngôn ngữ của chúng tôi đã không thay đổi. Vào thời cổ đại, nó nghe giống như "amen" (với sự nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai). Thật thú vị, các chi nhánh Kitô giáo phương Tây hiện đại (ví dụ, Công giáo) đã thay đổi một chút từ này - các linh mục và câu thơ của họ phát âm, làm cho sự nhấn mạnh vào âm tiết đầu tiên.

Tìm hiểu những gì đang chờ bạn ngày hôm nay - Tử vi cho ngày hôm nay cho tất cả các cung hoàng đạo

Có hai lý thuyết bản dịch từ "amen":

  • Nó có nghĩa là "mọi thứ đều đúng", "thật" hoặc "vì vậy nó sẽ như vậy." Đó là, đó là một kết thúc hợp lý của bài giảng hoặc cầu nguyện, "niêm phong" tất cả đã nói trước đây.
  • Đây là một trong những phiên bản của từ "aum", một số lượng rất đáng kể các Kitô hữu được biết đến. Nó có nghĩa là xác nhận của người thiêng liêng, nghĩa là một vị thần duy nhất, bao gồm tất cả các cuộc sống (bao gồm cả chúng tôi). Theo lý thuyết này, nói "amen", bạn cần dọn dẹp rõ ràng nhất và "làm rõ" linh hồn, bởi vì từ này có thể đánh thức một phần của bản chất của chúng ta gần nhất có thể với người tạo ra.

Thật thú vị, trong các từ liên quan đến tiếng Do Thái với anh ta được xem xét: "tin" ("tin tưởng"), "đáng tin cậy" ("rắn", "vĩnh viễn").

Khi họ nói nó?

  1. Như một "điểm" khi đọc cầu nguyện, bài giảng, văn bản thiêng liêng. Và bất kể nơi nào cầu nguyện này âm thanh, dưới vương miện của Giáo hội hoặc ở nhà, và người đọc nó - một người cha hoặc người bình thường. Với từ này, tất cả những lời cầu nguyện phổ biến đã hoàn thành: "Cha của chúng tôi", "Biểu tượng của đức tin", lời cầu nguyện cho giấc ngủ sắp tới. Nhân tiện, trong một số lời cầu nguyện và đường mòn như vậy, từ "Amen" được tìm thấy không chỉ ở cuối, mà còn ở trung tâm, sau một số cụm từ nhất định, chẳng hạn như "bây giờ, bối rối và mãi mãi".
  2. Từ này cũng được tìm thấy bên trong thánh thư. Ở đó nó đóng vai trò là một xác nhận (tăng cường) sự thật của tất cả các văn bản.
  3. Trong cuốn sách của Tiên tri Isaiah, cũng như những tiết lộ của John theologician "Amen" - là một trong những tên của Chúa (trong trường hợp này, nó có nghĩa là "Thiên Chúa của sự thật").
Nếu bạn đọc kỹ dựa vào Kinh thánh, bạn có thể thấy rằng lần đầu tiên "Amen" được tìm thấy trong cuốn sách thứ ba của Vương quốc. Trong văn bản, từ được phục vụ như một lời thề để tăng cường sự trang trọng. Một lát sau, từ đã thay đổi "âm tính của mình." Có, trong các dịch vụ, được tổ chức trong Cựu Ước, Amen đã phản ứng với Veliba để đáp ứng sự hài hước của các linh mục. Do đó, lời thề từ chối thành một thuật ngữ phụng vụ truyền thống.

Tại sao chính xác vào cuối lời cầu nguyện?

Theo nhiều yêu cầu của độc giả, chúng tôi đã chuẩn bị một ứng dụng "Lịch chính thống" cho điện thoại thông minh. Mỗi buổi sáng, bạn sẽ nhận được thông tin về ngày hiện tại: ngày lễ, bài viết, ngày kỷ niệm, những lời cầu nguyện, dụ ngôn.

Tải xuống miễn phí: Lịch chính thống 2020 (có sẵn trên Android)

Thông thường, "Amen" là dấu hiệu của sự kết thúc của lời cầu nguyện. Từ này được sử dụng như một "in", "buộc" tinh thần ". Sử dụng nó, Vyrayenty nói: Tôi đồng ý với tất cả những điều trên và chắc chắn tin rằng lời nói và kháng cáo của tôi là đúng.

Đối với lời cầu nguyện, mà linh mục đọc trong khi thờ phượng, ở đây "Amen" hoạt động như một "đối thoại" giữa anh ta và những người hiện tại khác. Rốt cuộc, như bạn biết, tất cả các loại người của mọi người, chúng tôi đến với dịch vụ để đứng lên, lắng nghe và thắp nến, nhưng vì mục đích cầu nguyện chung chung.

Nhưng nếu trong Công giáo, tất cả các Kitô hữu phân phối sách với Thánh vịnh, mà họ cùng hát trong dịch vụ, sau đó trong Tinh doanh Chính thống (Đọc sách, ca hát) được thực hiện bởi những gương mặt tinh thần. Keyand được tham gia bằng cách thờ phượng với sự trợ giúp của các cụm từ ngắn gọn, một công thức chính, trong số đó là "in" như vậy.

Nhân tiện! Các linh mục tranh luận: Ngay cả khi bạn đến thăm nhà thờ hiếm khi và trong quá trình phục vụ, đứng im lặng (hoặc không biết phải nói gì, hoặc vì sự bối rối, từ ngữ thành chính chúng ta), điều chính là bạn làm điều đó với những suy nghĩ thuần túy và từ tâm hồn. Rốt cuộc, trong bất kỳ lời cầu nguyện nào, điều chính không phải là một pomp, mầm bệnh và hài hòa, mà là sự chân thành. Làm sạch suy nghĩ của bạn và suy nghĩ về thiện - sau đó lời cầu nguyện của bạn chắc chắn sẽ bắt đầu!

Những lời kêu gọi nổi tiếng khác được tìm thấy trong những lời cầu nguyện

Acclamenities là các công thức bằng lời nói (đôi khi - âm nhạc) mà mọi người tuyên bố trong các dịch vụ nhà thờ hoặc những lời cầu nguyện riêng tư. Như bạn đã biết, phổ biến nhất là "Amen". Tuy nhiên, trong những lời cầu nguyện mà bạn có thể đã nghe người khác, không hoàn toàn hiểu, lời nói. Ví dụ…
  • Hosanna. . Được dịch từ tiếng Do Thái, từ này có nghĩa là "cứu tôi", nghĩa là, thường là một lời cầu nguyện để cứu rỗi. Tuy nhiên, không kém phần thông thường từ này có nghĩa là ca ngợi, sự tôn vinh (giả sử, nó đã được những người thốt lên trong sự xâm nhập của Chúa Giêsu Kitô ở Jerusalem).
  • Hallelujah. . Từ tiếng Do Thái dịch là "ca ngợi Chúa." Trong Thánh vịnh, nó có thể phục vụ như một lời giới thiệu và từ cuối cùng.
  • KiriV Elason. . Có nghĩa là chúa tể, nhà ở. Thông thường cụm từ này kết thúc các bộ phận cầu nguyện (thỉnh nguyện) của sự thờ phượng. Trong Giáo hội trong nước, phiên bản tiếng Nga của Acclamation như vậy thường được sử dụng.

Những tôn giáo khác là thông lệ để nói "amen"?

  • Do Thái giáo . Người ta tin rằng các chữ cái tạo nên từ này được lấy từ các chữ cái đầu tiên của cụm từ "Thiên Chúa - Vua trung thành" (trong tiếng Do Thái, anh ta có vẻ giống "El Meh Neeman"). Ngoài ra, có một sự hoan nghênh Do Thái khác tương tự như vậy, "Sala", có nghĩa là "dừng lại và lắng nghe".
  • đạo Hồi . Trong tôn giáo này, từ "Amen" được đưa ra để phát âm trong Namaz (Cầu nguyện bắt buộc hàng ngày), cũng như đọc Sura đầu tiên, nghĩa là các chương, Kinh Qur'an.

Trong cả hai tôn giáo này "Amen" - từ truyền thống, thánh vịnh và những lời cầu nguyện cuối cùng.

Thông tin thêm về ý nghĩa của từ thiêng liêng này, bạn có thể học được từ video này:

Đọc thêm