أسماء الذكور اليابانية ومعناها

Anonim

أنا مهتم بثقافة يابانية من سن المراهقة. ومن أجل فهم أفضل ما يتم وضعه بشكل أفضل في أسماء أبطال مانج وسلسلة أنيمي التلفزيون، قررت معرفة أي نوع من أسماء الرجال شائعة في اليابان وكيف يتم تشكيلها بالضبط. مع نتائج دراستي الصغيرة غير العادي لاسم الأوروبيين، يمكنك التعرف الآن!

كيف يتم تشكيل الأسماء اليابانية؟

باللغة اليابانية، كل شيء أكثر تعقيدا من أوروبا. الحقيقة هي أن كتابة اليابانية لا تزال في الغالب الهيروغليفية. لذلك، من المستحيل ببساطة تعيين الاسم. كل هذا يتمتع به التقاليد الثقافية الغنية للأشخاص الأصليين. كيف يأتي اسم أحفاد الساموراي؟

أسماء الذكور اليابانية ومعناها 4299_1

ما هي الكلمات التي تشكلت الأسماء في الثقافة اليابانية؟

تعرف على ما ينتظرك اليوم - برجك لهذا اليوم لجميع علامات البروج

من قبل العديد من المشتركين طلبات، لقد أعددنا تطبيق برجك دقيق للهاتف المحمول. ستأتي التوقعات لعلامة البروج الخاصة بك كل صباح - من المستحيل أن تفوت!

تنزيل مجاني: برجك في كل يوم 2020 (متوفر على Android)

عند اختيار اسم للطفل، يدفع اليابانيون اهتماما كبيرا إلى الهيروغليفية التي ستتكون منها، وكذلك عددهم (يختلف عادة من اثنين إلى أربعة). ستكون جزء من العلامات مسؤولا عن الصفات الشخصية: يمكن للصبي استدعاء الشجعان أو الصادق أو القوي أو الماكرة. تقوم أخرى بتعيين كائنات النباتات والحيوانات والإغاثة وغيرها من الميزات الطبيعية. كل واحد منهم هو استعارة. على سبيل المثال، يعكس المحيط اتساع الفكر، السماء هي حلم، معظم النباتات - الصحة البدنية القوية والحيوانات - القوة والمقاومة.

اللواحق الاسمية

تتم إضافة اللواحق الاسمية باللغة اليابانية إلى أسماء خاصة بهم، وكذلك المهن. إنها تسمح لك بالإشارة إلى علاقة ثقة بين المحاورين، وتتعلق أيضا الانتماء الجنسي والوضع الإنساني. ينطبق سوفيفيكس "سان" إذا كان من الضروري أن تنقل موقفا محترما تجاه الشخص (في الواقع، إنه مرادف للدورة الأوروبية "السيد"). عادة ما يتم استخدام "سان" إذا كانت المحادثة تذهب بين الزملاء للعمل أو الغرباء أو عدم إغلاق الأشخاص ذوي الاحوال الاجتماعية المتساوية.

أسماء الذكور اليابانية ومعناها 4299_2

قليلا أقل مسؤول هما واللواحق الاسمية التالية. "كون" عادة ما يبدو إذا كان هناك حوار بين قدم المساواة مع بعضها البعض مع الرجال من موقف واحد (على مقربة من معنى لمصطلح "الرفيق" أو "صديق"). ولكن أيضا نداء من هذا القبيل يمكن سماع خلال محادثة المعلم والطالب، مدرب أو المرؤوس. يستخدم "تيان" أو "شان" للأطفال الصغار عن كثب اللاعبين على دراية (التماثلية لللاحقة الروسية "CKA"). ولكن إذا كنا نتحدث عن استخدام بالنسبة للرجل، فإنه عادة ما يبدو من فم فتاة في الحب.

أسماء يابانية الرجال

في المجتمع الياباني الحديث، كان هناك تناقض في الموقف: بعض الأسر تفضل استخدام الأسماء التقليدية من الناس، في حين أن البعض الآخر الفائدة في أسماء من بلدان أخرى (وبطبيعة الحال، فهي تكيف أيضا إلى لغة مكتوبة الهيروغليفية، و مشوه النطق إلى حد ما).

أسماء يابانية أصلية ومن في حكمهم الروسية

أسماء الذكور اليابانية ومعناها 4299_3

  • آدم يدل على "الشخص الأول"، في الأصوات اليابانية مثل Itiro (一郎).
  • الاسم اليوناني الكسندر تعني "المدافع"، وقال انه يبدو وكأنه Mamor (守) باللغة اليابانية.
  • ريكي (力士)، مثل الاسم الروسي بوريس، ويترجم بأنه "المصارع".
  • "شجاع" باللغة الروسية - اندريه، واليابانية - ايساو (勇 夫).
  • اسم النثر يوري يترجم ب "PAKAR"، التماثلية في الأصوات اليابانية مثل Tamhiko (農 彦).
  • "غراميات الآلهة" باللغة الروسية - جليب، وباللغة اليابانية هو واضح من الاسم كما Kamia (神 友).
  • Takasi (蒼) هو نادر اسم واحد شعاع، على غرار الروسي "الله التبجيل" - Timofey.
  • اسم أوليغ يترجم ب "القدس"، على اليابانية هو مكتوب كما ISSI (一 聖).
  • ما يسمى "النبيل" جينادي في بلد الشمس المشرقة يوكي (優 貴).
  • كايتو (翔 大) يشير إلى "أكبر" أو "أعظم"، له نفس القيمة أيضا اسم مكسيم.
  • "Rooded" من الروسي - سيرجي، ولكن باللغة اليابانية، اسم الأصوات يعادل مثل: Saymei (世 明).
  • هو واضح في "الاستماع" باللغة الروسية كما المني، على اليابانية، وقراءة الاسم مع قيمة مماثلة من قبل هان (現 聞).
  • Dipes (大 気) يشبه اسم الحب، والتي، بدورها، كما ترجم "الشجعان".
  • "الفائز" فيكتور له اسم مشابه لاليابانية Katsuto (勝 人).
  • Seari (将 力) هو مثل الاسم الألماني الأصلي انطون، فإنه يترجم أيضا باسم "القتال".
  • كودي (皇皇)، مثل اسم فاسيلي، ويدل على "روياليتي".
  • "سيد العالم" فلاديمير نيابة عن اسم يشبه Tsukas اليابانية (主).
  • Syoma (小 真) يريدون حدسي للمقارنة مع اسم سيميون، ولكنه يترجم بول أو "صغيرة".
  • وسوف يطلق "ملهمة" دينيس في اليابان dziihiro (自由 創).
  • Hoseke (宝石) هي مرادفة من قبل باسم الروسي بيتر، المعنى العام لها هو "حجر" أو "الصخرة الصغيرة".
  • "وتصميما ديميتر" أو ببساطة آلهة مجردة ديمتري هو التماثلية للاسم Yutak (肥).
  • Eiji (栄治) يترجم كما artem، وهذا الاسم، بدوره، يدل على "صبي بصحة قوية".
  • Kadzuhiro (主丈) مرادف لكلمة "السيد" أو "فلادايكا"، مثل الاسم الروسي Kirill.
  • "قوي" أو "مضمون" لديه اسم مرادف مع الاسم الياباني Kinpei (金兵).
  • يشير دانيال إلى "القاضي"، في اليابانية أصوات مثل ساتوسا (賢士).
  • سيتم استدعاء "اليقظة" جريجية في اليابان ناو (成起).
  • كوكا (高 高)، تماما مثل اسم يوجين، يعني "نبيلة" أو "نبيلة".
  • "عدم التوافق" باللغة الروسية - إيليا، اليابانية - Takeo (丈夫).
  • Kant (神頭) يشبه الاسم التوراتي في ميخائيل، إنه متطابق مع عبارة "على غرار الله".
  • سيتم استدعاء "الفائز بالشعوب" نيكولاي في اليابان أكثر برفق وطويلة: ماسا (勝雄).

التكيف مع الأسماء الأمريكية والأوروبية

  • "الأكثر" من اللغة الإنجليزية يبدو وكأنه جون، وعلى اليابانية - DZON (甚).
  • Aizak (愛作) في الولايات المتحدة سوف تسمى aizek، وهذا هو، "خلق الحب".
  • لا يغير اسم Simon (彩門) نطقه باللغة الإنجليزية، وفي اليابانية، والقيمة هي أيضا واحدة - "بوابة اللون".
  • يتم كتابة "الحلم الصعودي" مثل هذا (登夢) ويذكر اسم توم أو توماس.
  • يتم قراءة الاسم Alan As Aran (亜蘭)، تشير الهيروغليفية إلى شيء ما في روح الأوركيد الآسيوية.
  • روبن (路敏) تبقي الصوت، لكن التعيين السري في اليابان مختلف: "الطريقة القصيرة".
  • يشبه القيمة "الصف" باسم Louis من الأوروبيين، واليابانية نفس الاسم مثل Rui (類).
  • يتم تسجيل "موسم الحر" من اليابانية كصين (季逸)، الاسم يشبه الحوت الأوروبي.
  • اسم Ray (黎) هو أيضا غريبة وآسيوية وثقافة أوروبية، في اليابان، وهذا يعني "مبكرا".
  • سيتصل هنري من أوروبا هنري (編利)، فك تشفير هذا الاسم كيفية "تغيير الفائدة".
  • هناك ميل لاستبدال "L" إلى "P" وفي اسم Raone (礼音)، يدل على "صوت مهذب" أو ليون.
  • الهيغليفز "الأرض البطولية" (英 土) تدل على اسم EDO، الإنجليزية متطابقة إدوارد.
  • يحتفظ اسم Ron (論) النطق، ويشير الهيروغليه إلى الجودة الشخصية "المنطقية".
  • روبرت كتبها الهيروغليفية "نعتز بخطوة" وأصوات مثل بوب (慕歩).
  • "الهدوء المستفيد" من دوزين اليابانيين (悠仁)، والذي يشبه الاسم الأوروبي لأوجين.

أسماء خمر من اليابانية

أسماء الذكور اليابانية ومعناها 4299_4

في وقت سابق، كان الاسم الياباني مختلفا إلى حد ما. لذلك، في العصور القديمة، تم إعطاء الأسماء في ترتيب الأطفال (أسماء إيتيرو، Dziro و Saburo مترجم حرفيا ك "الابن الأول"، "الابن الثاني" و "الابن الثالث"، على التوالي). أسماء الساموراي الكلاسيكية أكثر تناقصا قليلا، ولكن هناك نسبة معينة من التشابه في شكلها. على سبيل المثال، كلها مكتوبة في ثلاثة هيروغليفية. كما يتم قبولها لإعطاء أسماء الإخوة المستخدمة وغير موحدة حتى يتزامن آخر الهيروغليفية فيها. يبدو أن توحيد جميع الإخوة في جيل واحد من نوع واحد.

في بعض المحافظات، وليس محاولة الإخوة، ولكن الأطفال والأب. اشتراك في اسم واحد من الكتابة الهيروغليفية الأب يدل على تواصل الأجيال. ولكن في هذه الأيام، ونادرا ما يلاحظ مثل هذه العلاقة بين الأقارب.

ويعتبر لهجة سيئة لتكون فقط تسلق الأطفال تكريما للأقارب أو استخدام نفس الأسماء في ظهور أبناء عمومة، وغيرها من أقارب جيل واحد. ويعتقد أن كل اسم له روح خاصة بها وتقسيمها بين اثنين من الصبية.

اسم الاتصال ومصير الصبي

من خلال الكتابة الهيروغليفية اليابانية، ويحاول اليابانية لإعطاء الطفل ببعض الصفات التي من شأنها أن تساعده على كل حياة المستقبل. وثقتهم في اسم ومصير له ما يبرره في بعض الأحيان.

على سبيل المثال، قدمت واحدة من أكبر السياسيين في القرن السادس عشر كان Toythoma Hidessi اسما حتى من عبارة "وفرة"، "خادم"، "ممتازة" و "القديمة". هذا ممثل الفلاحين دخل حرفيا اسمه في تاريخ البلاد، وطوال حياته غير اسمه من كنية الازدراء سارة (حرفيا "قرد") إلى واحدة الآن يمكن العثور عليها في كتب التاريخ المدرسية العالم.

استنتاج

  • تتشكل أسماء اليابانية من الصفات الشخصية والظواهر الطبيعة، أسماء الحيوانات، وهلم جرا.
  • في اليابان، لواحق مسجلة شائعة، والسماح لتخصيص الوضع البشري.
  • أسماء التقليدية ليست شعبية، ولكن في بعض أجزاء البلاد، وتوزع الطرق القديمة من تبني الأطفال.
  • معظم الأسماء المستخدمة لديهم يتفق مع صدفة الأجنبية أو كاملة.
  • اليابانيين يعتقدون أن مصير يرتبط مباشرة إلى اسم الطفل، لذلك عليك أن تختار مع العقل.

اقرأ أكثر