Enwau gwrywaidd Japan a'u hystyr

Anonim

Mae gen i ddiddordeb mewn diwylliant Siapaneaidd o oedran y glasoed. Ac er mwyn deall yn well yr hyn a osodir yn enwau arwyr cyfres o Mang ac Anime-Teledu, penderfynais i ddarganfod pa fath o enwau dynion sy'n gyffredin yn Japan a sut yn union y maent yn cael eu ffurfio. Gyda chanlyniadau fy astudiaeth fach anarferol i Enw Ewropeaid, gallwch ddod yn gyfarwydd nawr!

Sut mae enwau Japaneaidd wedi'u ffurfio?

Yn Siapan, mae popeth yn llawer mwy cymhleth nag yn Ewrop. Y ffaith yw bod ysgrifennu'r Japaneaid yn dal i fod yn hieroglyffig yn bennaf. Felly, mae'n amhosibl dynodi'r enw. Mae hyn i gyd yn cael ei fwynhau gan draddodiadau diwylliannol cyfoethog y bobl wreiddiol. Sut mae enw'r disgynyddion Samurai yn dod?

Enwau gwrywaidd Japan a'u hystyr 4299_1

Pa eiriau yw'r enwau mewn diwylliant Siapaneaidd a ffurfiwyd?

Darganfyddwch beth sy'n eich disgwyl chi heddiw - horoscope ar gyfer yr holl arwyddion Sidydd

Erbyn nifer o geisiadau tanysgrifwyr, rydym wedi paratoi cais horoscope cywir ar gyfer ffôn symudol. Bydd rhagolygon yn dod ar gyfer eich arwydd Sidydd bob bore - mae'n amhosibl colli!

Download am ddim: Horoscope ar gyfer bob dydd 2020 (ar gael ar Android)

Wrth ddewis enw ar gyfer plentyn, mae'r Siapan yn talu sylw enfawr i hieroglyffau y bydd yn cynnwys, yn ogystal â'u rhif (fel arfer yn amrywio o ddau i bedwar). Rhan o'r arwyddion fydd yn gyfrifol am rinweddau personol: gall y bachgen alw dewr, gonest, cryf neu gyfrwys. Mae eraill yn dynodi gwrthrychau fflora, ffawna, rhyddhad a nodweddion naturiol eraill. Mae pob un ohonynt yn drosiad. Er enghraifft, mae'r cefnfor yn adlewyrchu ehangder meddwl, mae'r awyr yn freuddwyd, mae'r rhan fwyaf o'r planhigion - iechyd corfforol cryf, ac anifeiliaid - pŵer a gwrthwynebiad.

Ôl-ddodiaid enwol

Mae ôl-ddodiaid enwol yn Siapan yn cael eu hychwanegu at enwau eu hunain, yn ogystal â phroffesiynau. Maent yn caniatáu i chi nodi perthynas yr Ymddiriedolaeth rhwng yr Interlocutors, a hefyd yn dynodi cysylltiad rhywiol a statws dynol. Mae Sufifix "San" yn berthnasol os oes angen cyfleu agwedd barchus tuag at berson (mewn gwirionedd, mae'n gyfystyr â'r cylchrediad Ewropeaidd "Mr."). Fel arfer, defnyddir "San" os yw'r sgwrs yn mynd rhwng cydweithwyr am waith, dieithriaid neu ddim yn cau pobl â statws cymdeithasol cyfartal.

Enwau gwrywaidd Japan a'u hystyr 4299_2

Ychydig yn llai o swyddog yw'r ddau ôl-ddodiad enwol canlynol. Mae "Kun" fel arfer yn swnio os oes deialog rhwng ei gilydd â dynion o un safle (yn agos at yr ystyr i'r termau "comrade" neu "ffrind"). Ond hefyd gellir clywed apêl o'r fath yn ystod sgwrs yr athro a'r myfyriwr, y pennaeth neu'r isradd. "Tian" neu "Chan" yn cael ei ddefnyddio i blant bach yn agos guys (analog o ôl-ddodiad Rwseg "cka"). Ond os byddwn yn siarad am ddefnyddio mewn perthynas â dynion, fel arfer mae'n swnio o geg merch mewn cariad.

Enwau Japaneaidd Dynion

Mewn cymdeithas Siapan fodern, roedd yn groes i'r sefyllfa: mae'n well gan rai teuluoedd ddefnyddio enwau traddodiadol eu pobl, tra bod eraill yn dangos diddordeb yn enwau gwledydd eraill (wrth gwrs, maent hefyd yn addasu i'r iaith ysgrifenedig hieroglyphig, a mae'r ynganiad ychydig yn anffurfiedig).

Enwau Siapaneaidd gwreiddiol a'u cyfwerth yn Rwseg

Enwau gwrywaidd Japan a'u hystyr 4299_3

  • Mae Adam yn dynodi'r "person cyntaf", mewn synau Siapan fel ITIRO (一郎).
  • Mae'r enw Groeg Alexander yn golygu "amddiffynnwr", mae'n swnio fel mamor (守) yn Siapan.
  • Mae Ricky (力士), fel enw Rwseg Boris, yn cael ei gyfieithu fel "wrestler".
  • "Brave" yn Rwseg - Andrei, ac yn Siapan - Isao (勇夫).
  • Mae enw rhyddiaith Yuri yn cyfieithu fel "Pakar", analog yn Siapan yn swnio fel Tamhiko (農彦).
  • "Yn caru y duwiau" yn Rwseg - Gleb, ac yn Siapan, mae'r enw yn cael ei ynganu fel Kamia (神友).
  • Mae Takasi (蒼) yn enw unte-beam prin, yn debyg i'r "Duw parchus" Rwseg - Timofey.
  • Mae'r enw Oleg yn cyfieithu fel "sanctaidd", ar Siapan, mae wedi'i ysgrifennu fel ISSI (一 聖).
  • Gelwir y "fonheddig" Gennady yn y wlad yr haul sy'n codi yn Yuki (優貴).
  • Kaito (翔 大) yn dangos y "mwyaf" neu "fwyaf", yr un gwerth hefyd yr enw Maxim.
  • "Rooded" o Rwseg - Sergey, ond yn Siapan, mae'r enw cyfatebol yn swnio fel: Saymei (世明).
  • Mae'r "gwrando" yn Rwseg yn cael ei ynganu fel semen, ar Siapan, mae'r enw gyda gwerth tebyg yn cael ei ddarllen gan Han (現聞).
  • Mae Dipes (大 気) yn debyg i'r enw Valentine, sydd, yn ei dro, yn cael ei gyfieithu fel "dewr".
  • Mae gan yr "enillydd" enw tebyg i Kinguto Japaneaidd (勝人).
  • Mae Seari (将力) fel enw Almaeneg gwreiddiol Anton, mae hefyd yn trosi fel "ymladd".
  • Mae Kodi (皇皇), fel enw Vasily, yn dynodi "Royality".
  • "Mae Arglwydd y Byd" Vladimir ar ran yr enw fel Tsukas Japaneaidd (主).
  • SYOMA (小 真) yn reddfol am gymharu ag enw Semyon, ond mae'n cyfieithu fel Paul neu "Bach".
  • Gelwir Denis "Inspirational" yn Japan yn Dziihiro (自由 創).
  • Mae Hoseke (宝石) yn gyfystyr gan enw Rwseg Peter, mae eu hystyr cyffredinol yn "garreg" neu'n "graig fach".
  • Mae "Demeter Penderfynol" neu Dduwies haniaethol Dmitry yn analog o'r enw Yutak (肥).
  • Mae Eiji (栄治) yn cyfieithu fel Artem, mae'r enw hwn, yn ei dro, yn dynodi "bachgen gydag iechyd cryf."
  • Mae Kadzuhiro (主丈) yn gyfystyr â'r gair "Mr." neu "Vladyka", fel enw Rwseg Kirill.
  • Mae gan Valery "Cryf" neu "Sicrhawyd" enw cyfystyr ag enw Japaneaidd Kinpei (金兵).
  • Mae Daniel yn dynodi'r "Barnwr", yn Siapan Siapan fel Satosa (賢士).
  • Gelwir grefory "gwyliwr" yn Japan Nao (成起).
  • Mae Coca (高 貴), yn union fel enw Eugene, yn golygu "bonheddig" neu "fonheddig".
  • "Anniclication" yn Rwseg - Ilya, Siapan - Takeo (丈夫).
  • Mae Kant (神頭) fel enw Beiblaidd Mikhail, mae'n union yr un fath â'r ymadrodd "tebyg i Dduw."
  • Bydd "enillydd pobl" Nikolai yn cael ei alw yn Japan yn fwy ysgafn a hir: Masao (勝雄).

Addasiad o enwau America ac Ewropeaidd

  • "Y mwyaf" o swn Lloegr fel John, ac ar Siapan - Dzon (甚).
  • Byddai Aizak (愛作) yn yr Unol Daleithiau yn cael ei alw'n Aizek, hynny yw, "creu cariad."
  • Nid yw'r enw Simon (彩門) yn newid ei ynganiad yn Saesneg, ac yn Siapan, mae'r gwerth hefyd yn un - "giât lliw."
  • Mae'r "breuddwyd esgynnol" wedi'i hysgrifennu fel hyn (登夢) ac yn atgoffa enw Tom neu Thomas.
  • Mae'r enw Alan yn cael ei ddarllen fel Aran (亜蘭), mae hieroglyffau yn dangos rhywbeth yn ysbryd Tegeirian Asiaidd.
  • Mae Robin (路敏) yn cadw'r sain, ond mae'r dynodiad cudd yn Japan yn wahanol: "Ffordd Fach".
  • Mae'r gwerth "gradd" yn debyg i enw Louis o Ewropeaid, mae gan y Siapan yr un enw â Rui (類).
  • Cofnodir y "tymor am ddim" o'r Siapan fel Tsieina (季逸), mae'r enw fel morfil Ewropeaidd.
  • Mae enw Ray (黎) hefyd yn rhyfedd ac yn Asiaidd, ac yn ddiwylliant Ewrop, yn Japan, mae'n golygu "yn gynnar".
  • Byddai Henry o Ewrop yn galw Henry (編利), mae'r enw hwn yn cael ei ddadgryptio sut i "newid diddordeb."
  • Mae tuedd i gymryd lle "l" i "P" ac yn enw'r Rones (礼音), gan ddynodi "sain gwrtais", neu Leon.
  • Mae Heroglyphs "Earth Heroic" (英 土) yn dynodi enw EDO, unfath Saesneg Edward.
  • Mae'r enw Ron (論) yn cadw ynganiad, ac mae ei hieroglyph yn dangos ansawdd personol "rhesymegol".
  • Mae Robert yn cael ei ysgrifennu gan hieroglyffau "yn coleddu cam" ac yn swnio fel Bob (慕歩).
  • Mae'r "cymwynaswr tawel" o'r Siapan yn amlwg Dzin (悠仁), sy'n edrych fel enw Ewropeaidd Eugene.

Enwau'r Japaneaid

Enwau gwrywaidd Japan a'u hystyr 4299_4

Yn gynharach, roedd yr enw Japaneaidd ychydig yn wahanol. Felly, yn yr hen amser, rhoddwyd yr enwau yn nhrefn plant (enwau ITIRO, DZIRO a Saburo yn cael eu cyfieithu'n llythrennol fel y "mab cyntaf", "yr ail fab" a "trydydd mab", yn y drefn honno). Mae enwau clasurol Samurai ychydig yn fwy cymhleth, ond mae cyfran benodol o debygrwydd yn eu ffurf. Er enghraifft, maent i gyd wedi'u hysgrifennu mewn tri hieroglyffau. Derbynnir hefyd i roi enwau brodyr unffurf ac unffurf fel bod yr hieroglyph olaf ynddynt yn cyd-daro. Mae'n ymddangos ei fod yn uno'r holl frodyr i un cenhedlaeth o un math.

Mewn rhai taleithiau, maent yn ceisio peidio â brodyr, ond plant a thad. Mae'r cyfranogiad yn enw un o hieroglyffau y tad yn dangos parhad cenedlaethau. Ond anaml y dyddiau hyn, perthynas o'r fath rhwng perthnasau yn cael ei arsylwi.

Ystyrir mai dim ond dringo plant er anrhydedd i'r perthnasau neu'r defnydd o'r un enwau yn nyfurder, perthnasau eraill o un genhedlaeth. Credir bod gan bob enw ei ysbryd ei hun a'i rannu rhwng dau fachgen.

Enw cyfathrebu a thynged y bachgen

Trwy hieroglyffau Japaneaidd, mae'r Siapan yn ceisio rhoi rhinweddau penodol i'r plentyn a fydd yn ei helpu i gyd yn fywyd yn y dyfodol. Ac weithiau mae cyfiawnhad dros eu ffydd yn yr enw a'r tynged.

Er enghraifft, roedd gan un o wleidyddion mwyaf y ganrif XVI Toythoma Hidessi enw a oedd yn cynnwys y geiriau "digonedd", "gwas", "ardderchog" a "hynafol". Fe wnaeth y cynrychiolydd hwn o'r werinwr fynd i mewn i'w enw yn llythrennol yn hanes y wlad a thrwy gydol ei fywyd newidiodd ei enw o'r llysenw dirmygus Sarah (yn llythrennol "Monkey") i'r un sydd bellach i'w gael yn y byd gwerslyfrau.

Nghasgliad

  • Mae enwau Japaneaidd yn cael eu ffurfio o rinweddau personol, ffenomenau natur, enwau anifeiliaid, ac yn y blaen.
  • Yn Japan, mae ôl-ddodiaid cofrestredig yn gyffredin, gan ganiatáu i ddyrannu statws dynol.
  • Nid yw enwau traddodiadol yn boblogaidd, ond mewn rhai rhannau o'r wlad, caiff yr hen ffyrdd o fabwysiadu plant eu dosbarthu.
  • Mae gan y rhan fwyaf o'r enwau a ddefnyddiwyd cytûn â chyd-ddigwyddiad tramor neu gyflawn.
  • Mae'r Japaneaid yn credu bod tynged yn uniongyrchol gysylltiedig ag enw'r plentyn, felly mae angen i chi ei ddewis gyda'r meddwl.

Darllen mwy