Tên nam giới Nhật Bản và ý nghĩa của chúng

Anonim

Tôi quan tâm đến một nền văn hóa Nhật Bản từ tuổi vị thành niên. Và để hiểu rõ hơn những gì được đặt vào tên của các anh hùng của Mang và Anime-TV, tôi đã quyết định tìm ra loại tên đàn ông nào là phổ biến ở Nhật Bản và chính xác chúng được hình thành. Với kết quả nghiên cứu nhỏ của tôi bất thường đối với tên người châu Âu, bạn có thể làm quen ngay bây giờ!

Tên tiếng Nhật được hình thành như thế nào?

Trong tiếng Nhật, mọi thứ phức tạp hơn nhiều so với ở châu Âu. Thực tế là việc viết của người Nhật vẫn chủ yếu là chữ tượng hình. Do đó, đơn giản là không thể chỉ định tên. Tất cả điều này được hưởng bởi các truyền thống văn hóa phong phú của những người ban đầu. Tên của con cháu Samurai đến như thế nào?

Tên nam giới Nhật Bản và ý nghĩa của chúng 4299_1

Những từ nào là tên trong văn hóa Nhật Bản hình thành?

Tìm hiểu những gì đang chờ bạn ngày hôm nay - Tử vi cho ngày hôm nay cho tất cả các cung hoàng đạo

Theo nhiều yêu cầu của người đăng ký, chúng tôi đã chuẩn bị một ứng dụng tử vi chính xác cho điện thoại di động. Dự báo sẽ đến với cung hoàng đạo của bạn mỗi sáng - không thể bỏ lỡ!

Tải xuống miễn phí: Tử vi cho mỗi ngày 2020 (có sẵn trên Android)

Khi chọn một tên cho một đứa trẻ, người Nhật chú ý rất nhiều đến chữ tượng hình từ đó nó sẽ bao gồm, cũng như số của chúng (thường thay đổi từ hai đến bốn). Một phần của các dấu hiệu sẽ chịu trách nhiệm về phẩm chất cá nhân: Cậu bé có thể gọi dũng cảm, trung thực, mạnh mẽ hoặc xảo quyệt. Những người khác chỉ định các đối tượng của hệ thực vật, động vật, cứu trợ và các tính năng tự nhiên khác. Mỗi người trong số họ là một phép ẩn dụ. Ví dụ, đại dương phản ánh tâm tư của suy nghĩ, bầu trời là một giấc mơ, hầu hết các loài thực vật - sức khỏe thể chất mạnh mẽ và động vật - sức mạnh và sức đề kháng.

Hậu tố danh nghĩa.

Hiệu trưởng danh nghĩa trong tiếng Nhật được thêm vào tên của chính họ, cũng như ngành nghề. Họ cho phép bạn chỉ ra một mối quan hệ tin cậy giữa các đối tác, và cũng chỉ định liên kết tình dục và tình trạng con người. Sufifix "san" áp dụng nếu cần thiết để truyền đạt một thái độ tôn trọng đối với một người (trên thực tế, nó đồng nghĩa với sự lưu thông châu Âu "Mr."). Thông thường, "San" được sử dụng nếu cuộc trò chuyện đi giữa các đồng nghiệp cho công việc, người lạ hoặc không đóng người có địa vị xã hội bằng nhau.

Tên nam giới Nhật Bản và ý nghĩa của chúng 4299_2

Một chút ít quan chức là hai hậu tố danh nghĩa sau đây. "Kun" thường nghe có vẻ nếu có một cuộc đối thoại giữa nhau với nhau với những người đàn ông thuộc vị trí (gần với ý nghĩa đối với các thuật ngữ "đồng chí" hoặc "bạn"). Nhưng cũng có thể nghe thấy một kháng cáo như vậy trong cuộc trò chuyện của giáo viên và học sinh, ông chủ hoặc cấp dưới. "Tian" hoặc "Chan" được sử dụng cho những đứa trẻ nhỏ bé quen thuộc (tương tự của hậu tố Nga "CKA"). Nhưng nếu chúng ta nói về việc sử dụng liên quan đến đàn ông, nó thường nghe có vẻ từ miệng của một cô gái đang yêu.

Tên tiếng Nhật

Trong xã hội Nhật Bản hiện đại, có một mâu thuẫn về tình hình: một số gia đình thích sử dụng tên truyền thống của người dân của họ, trong khi những người khác thể hiện sự quan tâm đến tên từ các quốc gia khác (tất nhiên, họ cũng thích nghi với ngôn ngữ viết chữ tượng hình, và cách phát âm có phần bị biến dạng).

Tên tiếng Nhật nguyên bản và tương đương tiếng Nga của họ

Tên nam giới Nhật Bản và ý nghĩa của chúng 4299_3

  • Adam biểu thị "người đầu tiên", bằng tiếng Nhật như itiro (一郎).
  • Tên Hy Lạp Alexander có nghĩa là "Hậu vệ", anh ta có vẻ như Mamor (守) bằng tiếng Nhật.
  • Ricky (力士), giống như tên tiếng Nga Boris, được dịch là một "đô vật".
  • "Dũng cảm" trong tiếng Nga - Andrei, và trong tiếng Nhật - ISAO (勇夫).
  • Tên văn xuôi của Yuri dịch là "Pakar", tương tự trong tiếng Nhật nghe như Tamhiko (農彦).
  • "Yêu các vị thần" trong tiếng Nga - Gleb, và trong tiếng Nhật, tên được phát âm là Kamia (神友).
  • Takasi (蒼) là một tên chùm đơn hiếm hoi, tương tự như "thần tôn kính" của Nga - Timofey.
  • Tên Oleg dịch là "Holy", trên tiếng Nhật nó được viết là ISSI (一).
  • Gennady "Noble" ở nước mặt trời mọc được gọi là Yuki (優貴).
  • Kaito (翔 大) chỉ ra "lớn nhất" hoặc "lớn nhất", cùng một giá trị cũng có tên châm ngôn.
  • "Rooded" từ Nga - Sergey, nhưng bằng tiếng Nhật, tên tương đương nghe như: saymei (世明).
  • "Nghe" trong tiếng Nga được phát âm là tinh dịch, trên tiếng Nhật, tên có giá trị tương tự được đọc bởi HAN (現聞).
  • Lipes (大) giống như tên Valentine, lần lượt được dịch là "dũng cảm".
  • "Người chiến thắng" Victor có một cái tên tương tự như Katsuto Nhật Bản (勝人).
  • Seari (将力) giống như một tên tiếng Đức gốc Anton, nó cũng dịch là "chiến đấu".
  • Kodi (皇皇), giống như tên của Vasily, biểu thị "Hoàng gia".
  • "Chúa tể của thế giới" Vladimir thay mặt tên giống như một Tsukas Nhật Bản (主).
  • Syoma (小) bằng trực giác muốn so sánh với tên của Semyon, nhưng nó là Paul hoặc "nhỏ".
  • "Truyền cảm hứng" Denis ở Nhật Bản sẽ được gọi là Dziihii (自由).
  • Hoseke (宝石) đồng nghĩa với tên tiếng Nga Peter, ý nghĩa chung của họ là "đá" hoặc "đá nhỏ".
  • "Xác định Demeter" hoặc đơn giản là một nữ thần trừu tượng Dmitry là một tương tự của tên Yutak (肥).
  • Eiji (栄治) dịch là artem, cái tên này, lần lượt biểu thị một "cậu bé có sức khỏe mạnh".
  • Kadzuhiro (主丈) Đồng nghĩa với từ "Ông" hoặc "Vladyka", giống như tên tiếng Nga Kirill.
  • Valery "mạnh" hoặc "bảo mật" có một tên đồng nghĩa với tên tiếng Nhật Kinpei (金兵).
  • Daniel biểu thị "thẩm phán", bằng tiếng Nhật như Satosa (賢士).
  • Grigory "cảnh giác" sẽ được gọi ở Nhật Bản Nao (成起).
  • Coca (高), giống như tên của Eugene, có nghĩa là "Noble" hoặc "Noble".
  • "Không đầy đủ" trong tiếng Nga - Ilya, tiếng Nhật - Takeo (丈夫).
  • Kant (神頭) giống như tên Kinh thánh của Mikhail, nó giống hệt với cụm từ "tương tự như Chúa".
  • "Người chiến thắng của các dân tộc" Nikolai sẽ được gọi ở Nhật Bản nhẹ nhàng hơn và lâu dài: Masao (勝雄).

Thích ứng tên Mỹ và Châu Âu

  • "Hầu hết" từ tiếng Anh có vẻ như John, và trên tiếng Nhật - Dzon (甚).
  • Aizak (愛作) Ở các tiểu bang sẽ được gọi là Aizek, nghĩa là "tạo tình yêu."
  • Tên Simon (彩門) không thay đổi cách phát âm bằng tiếng Anh và tiếng Nhật, giá trị cũng là một - "cổng màu."
  • "Giấc mơ tăng dần" được viết như thế này (登夢) và nhắc nhở tên của Tom hoặc Thomas.
  • Cái tên Alan được đọc là Aran (亜蘭), chữ tượng hình chỉ ra một cái gì đó theo tinh thần của hoa lan châu Á.
  • Robin (路敏) Giữ âm thanh, nhưng chỉ định bí mật ở Nhật Bản là khác nhau: "cách ngắn".
  • Giá trị "Lớp" tương tự như tên của Louis từ người châu Âu, người Nhật có cùng tên với RUI (類).
  • "Mùa miễn phí" từ người Nhật được ghi lại là Trung Quốc (季逸), tên giống như cá voi châu Âu.
  • Tên của Ray (黎) cũng là văn hóa đặc biệt và châu Á và châu Âu, tại Nhật Bản, nó có nghĩa là "sớm".
  • Henry từ châu Âu sẽ gọi Henry (編利), tên này được giải mã cách "thay đổi sự quan tâm".
  • Có xu hướng thay thế "L" đến "P" và trong tên của Raone (礼音), biểu thị "âm thanh lịch sự" hoặc Leon.
  • Herooglyphs "Heroic Earth" (英) biểu thị tên của Edo, tiếng Anh edward giống hệt nhau.
  • Tên Ron (論) giữ lại phát âm và chữ tượng hình của nó cho biết chất lượng cá nhân "logic".
  • Robert được viết bởi chữ tượng hình "trân trọng một bước" và nghe như Bob (慕歩).
  • "Ân nhân bình tĩnh" của dzin phát âm tiếng Nhật (悠仁), trông giống như tên châu Âu của Eugene.

Tên cổ điển của người Nhật

Tên nam giới Nhật Bản và ý nghĩa của chúng 4299_4

Trước đó, tên tiếng Nhật có phần khác nhau. Vì vậy, vào thời cổ đại, những cái tên được đưa ra theo thứ tự trẻ em (tên của Itiro, Dziro và Saburo được dịch theo nghĩa đen là "con trai đầu tiên", "con trai thứ hai" và "con trai thứ ba", tương ứng). Tên Samurai cổ điển phức tạp hơn một chút, nhưng có một tỷ lệ tương đồng nhất định ở dạng của chúng. Ví dụ, tất cả chúng đều được viết trong ba chữ tượng hình. Nó cũng được chấp nhận để đưa ra tên của anh em một cách sử dụng và thống nhất để chữ tượng hình cuối cùng trong chúng trùng nhau. Dường như hợp nhất tất cả các anh em vào một thế hệ duy nhất của một loại.

Ở một số tỉnh, họ cố gắng không anh em, nhưng trẻ em và cha. Sự tham gia vào tên của một trong những chữ tượng hình của người cha cho thấy sự liên tục của các thế hệ. Nhưng những ngày này, một mối quan hệ như vậy giữa những người thân hiếm khi được quan sát.

Một giai điệu xấu được coi là chỉ là leo núi của trẻ em để vinh danh người thân hoặc việc sử dụng cùng tên trong sự ra đời của anh em họ, những người thân khác của một thế hệ. Người ta tin rằng mỗi tên có tinh thần riêng và chia nó giữa hai chàng trai.

Tên liên lạc và số phận của cậu bé

Thông qua các chữ tượng hình Nhật Bản, người Nhật cố gắng trao cho đứa trẻ với những phẩm chất nhất định sẽ giúp anh ta tất cả cuộc sống tương lai. Và niềm tin của họ vào tên và số phận đôi khi được biện minh.

Ví dụ, một trong những chính trị gia vĩ đại nhất của Thế kỷ XVI Hidessi Hidessi đã có một cái tên được tạo thành từ những từ "Sự phong phú", "Người hầu", "Tuyệt vời" và "cổ". Đại diện nông dân này theo nghĩa đen là tên của mình trong lịch sử của đất nước và trong suốt cuộc đời của mình đã thay đổi tên của mình khỏi biệt danh khinh miệt Sarah ("Monkey" theo nghĩa đen) cho người hiện có thể được tìm thấy trong sách giáo khoa lịch sử thế giới.

Phần kết luận

  • Tên tiếng Nhật được hình thành từ phẩm chất cá nhân, hiện tượng thiên nhiên, tên động vật, v.v.
  • Ở Nhật Bản, hậu tố đã đăng ký là phổ biến, cho phép phân bổ tình trạng của con người.
  • Tên truyền thống không phổ biến, nhưng ở một số vùng của đất nước, những cách nuôi cũ của trẻ em được phân phối.
  • Hầu hết các tên được sử dụng có phù hợp với sự trùng hợp ngẫu nhiên hoặc hoàn toàn.
  • Người Nhật tin rằng số phận liên quan trực tiếp đến tên của đứa trẻ, vì vậy bạn cần chọn nó với tâm trí.

Đọc thêm