Tibatan nami Korea khusus pikeun lalaki, contona, hartosna

Anonim

Ngaran Korea gaduh carita kuno, anu damel sareng akar dina waktos pikeun era urang. Lajeng, tangtosna, Korea, sapertos kitu, teu aya deui anu mére, sareng aya mangrupikeun nagara Zandia anu s -JING. Di hareup, ngaran korean munggaran kedah henteu gampang - aranjeunna bakal disayogikeun ku variasi Cina, diucapiket dina Lantai Korand.

Naon anu kajadian kana nami pangeusi Républik Korea modern? Naon fitur? Kuring ngawitan kéngingkeun jawaban kana patarosan anu disatur, sareng ogé pikeun ngabubihan nami Korean anu paling umum pikeun lalaki sareng naon anu dikaluarkeun.

Poto korean

Rujukan sajarah

Pilari naon anu ngantosan anjeun ayeuna - horoskop pikeun dinten ayeuna kanggo sadaya tanda zodiak

Ku cara palanggan palsu, kami parantos nyiapkeun aplikasi Watéha pikeun akur pikeun telepon sélulér. Ramalan bakal datang pikeun tanda zodiak anjeun unggal isuk - mustahil sono!

Unduh Gratis: Horoskop pikeun unggal dinten 2020 (sayogi dina Android)

Budaya Cina ngagaduhan dampak anu paling kuat dina nami nasional Korea anu dina waktosna. Kanyataanna nyaéta dugi ka satengah kadua abad ka-16 di Koréa, henteu aya tulisan sorangan di Korea, sareng dina ngeusian dokuméntasi resmi, karakter Cina diterapkeun.

Pamungkas Dipilih, ngabedo naon waé éta aranjeunna hartos sareng kumaha aranjeunna dibébarkeun - ngajantenkeun paling sami sareng nami Korea. Sakumaha anjeun terang, dina taun 1945, Korea kabagi di 2 nagara - kalér sareng kidul, undang-undang di unggal nagara anu béda diantara anu diantara sorangan. Janten di Koréa Kalér, tulisan Cina dina tingkat resmi bakal dibatalkeun, sareng ABC Koréa nyandak pikeun ngarékam, anu disebut hanghal.

Fitur anu béda ngeunaan ngaran korean

Sacara umum, budaya Korean nami ngaran henteu tiasa bénten ti urang, domestik. Sajumlah ciri ciri ngaran korean nasional tiasa dibédakeun:

  1. Sakumaha aturan, ngaran kulawarga Koréa mangrupikeun hiji-stroke sareng aranjeunna salawasna ngan ukur nami pribadi.
  2. Ngaran Korean standar kabentuk ku 3 komponén: hareup nyaéta mangrupikeun nami kulawarga, sareng kadua sareng katilu nyaéta nami pribadi. Tarakeun conto aktor Poast Be Ye Zhong: "Pe" nyaéta nami tukangna, sareng "Yon Zhong" - ngaran sorangan.
  3. Tapi di Koréa, sadayana henteu dugi ka nami sareng kulawarga waé, konsép sapertos sapertos "pon" ogé dipikanyaho. Anjeunna dirancang pikeun nunjukkeun daérah asal usul anu hadé. Salaku conto: operator tentara nami KIM dikaitkeun perusahaan geografis Köndju, Mijan, Kubhe sareng batur sanés ngeunaan wilayah wilayah.
  4. Korea parantos wajib pikeun ngulik silsilah dina jéntré. Sering sering aranjeunna tiasa nyarioskeun ngeunaan barat jauh anu nuju dina abad ka-10 ti nativitas Kristus.
  5. Mimitina, beamwhitas mangrupikeun ekslusif pikeun wawakil tina manjangan Korea. Populasi basajan kedah wareg ku nami sorangan.
  6. Konsérsi status sosial tinggi tiasa milih namina tina sababaraha variasi, dilakukeun pilihan gumantung kana kahoyong pribadi.

Waktos anu pikaresepeun. Pamilik tina nami kulawarga anu sami sareng pona di Korea mangrupikeun baraya, sareng ku kituna, aranjeunna dilarang pikeun ngagabungkeun diri pikeun bumi).

Naon hartina korean

Parantos parantos disebatkeun di luhur yén di Koréa Kalér dianggo abjad sorangan - Hangle. Nel kitu, kalolobaan nami koran naan dicirikeun ku asal-usul hioglyfik sareng kacatet ku bantuan hakanoglyphs Cina.

Teu aya hal sapertos nami anu saé di Koréa segel - unggal wates ngalakukeun anu nyombinasi hecklyfy, anu dipilih dina hartiana.

Ku alatan éta, nalika Korea ngajawab anjeun kana patarosan: "Naon nami anjeun?", Sanés leres ngartos naon ka kolot urang percanten kana kolotna. Salaku dina budaya sanésna, di urang Korea, nalika milih nami, remen dirumuskeun pikeun mertoglyfs kalayan ciri positip anu kuat.

Conto:

  • Mi - kageulisan;
  • Chon - kajembaran;
  • Hyu - hormat pikeun kolot.

Salaku tambahan, tanda hioglyphic sering dicandak, daku pikeun obat-objek-dunya atanapi sisih hirup. Salaku conto, dina sajumlah nami Korea, suku kata di handap ieu tiasa patepung:

  • Jus - batu;
  • Ho - macan;
  • Hwa - kembang.

Sumawona, pilihan langkung jamoglyphs pikeun ngaran anu écés pisan - éta ngagaduhan ratusan komo rébuan karakter. Sareng, hartosna henteu aya anu kagetiaan éta Koréa ngan ukur praktis praktis henteu patepang twinkles na (jalma sareng nami anu sami).

Aktor pe yon poto zhong

Kuring nyarankeun pikeun ngusahakeun ngiringan nami nasional standar, Candak conto nami akur Korea anu sateuacanae anu sateuacana di Zhong. Naon éta hartosna?

  • Heroglyph "Yong" - ditarjamahkeun kana Rusia kalayan kecap "wani", "wani";
  • Zhong tanda - dina tarjamahan anu ditetepkeun "hal anu luar biasa", "Naon anu leres kanggo anjeun jadatan".

Tétéla anu sacara harfiah nami aktor hartosna "Pinunjul sareng Bold." Perhi kedah dicatet, kaséép anjeunna mung sampurna, saatos ogé, yong Zho janten kasohor henteu ngan di wilayatan nagara pribumi, tapi ogé di luar negeri.

Moment penting. Di Korea, ngaran pikeun milarian anu leres pisan di Alapea, saprak pamaras yakin yén nami tiasa ngarobih hirup rohictical. Ku alatan éta, prosés pamilih namina didieu mangrupikeun héséna.

Pilih nami bakal ngabantosan perbelas!

Tangtosna, leres-leres unggal indung ngarep sadar, kaséhatan sareng kasuksésan kana Chad na. Sareng tanggung jawab Korea lamun milih nami pikeun budak sa saukur dugi - aranjeunna siap anggahkeun kajadian anu sanés di kahirupan ku ahli-spésipan.

Nyanyataan ieu, numutkeun filsafat wétan, nelepon anak, éta penting pikeun mertimbangkeun dina waktos anu sami sababaraha poin anu paling penting:

  1. Numutkeun kana ajaran Sachu - Tanggal panampilan dina lampu, kalebet waktos sareng tempat, sabab sacara serius mangaruhan ruangan pinuh;
  2. Dina téori interaksi 2 prinsip utama - tanaga lalaki "Yang" sareng awéwé "yin";
  3. Dina téori 5 unsur primér u-dosa (Turat seuneu, kai, logam, bumi sareng cai).

Hakéna pikeun inoh terang sorangan. Bénsina, di taun anyar, kolotna Korea tos milih pikeun kontak sadaya pusat khusus anu disebut Chinmeno. Dina pusingan anu ditampi permata profésional dijalankeun sacara profésional, anu dipilih ku nami Chad, secok macem-rupa faktor.

Ngaran Spesialis Korea nyarios di handap ieu:

"Nasib jalma anu didaptarkeun sateuacanna. Tapi upami anjeun leres milih nami - anak bakal nampi bagian tambahan najis sareng kabagjaan. "

Leres, henteu sadayana warga Lonclik Korea percaya kana hal-hal sapertos kitu. Aya jalma anu mendakan aranjeunna hungkul. Sanaos ieu, kuliah ti chakmenso dibatangan ku sajumlah seueur jalma, gelar henteu résiko nganggur.

Kategori tangtu kolotna ngadamel pilihan nami nami anu suksés tina orok sacara mandiri. Tapi seru dina area anu leres, anu gampang ditawarkeun ku toko kidul koran sareng dirancang pikeun ngabantosan masalah ieu.

Pikeun puseur chakmenso, maka salaku aturan, tawaran sepuh ka ngiringan sababaraha perkelahan nilai-ngaran anu suksés ditaroskeun anu paling suksés. Sakapeung kaayaan aya dina jalan anu sabalikna: spesialis nyalira méré pilihan ngaran anu cocog, gelo, diwtéting, condong atanapi sanés atanapi atanapi sanés.

Di tengah budak bakal milih nami

Laksanakeun di jasa siga-Ladenan Anu rupa-rupa-rupa dina rata-rata wates rébu ka hiji jaka vaughn (mata uang lokal. Narikna, kusabab perlu naék aya aturan téknis, Koréa gaduh kasempetan pikeun nyalira pusat murangkalih liwat Internét. Operasi online bisa gampang ku dilakukeun sareng ngawanjina ieu pikeun langkung populer.

Naon ngaran dina mode ti Koréa

Trens tina food variabel henteu ngan ukur kana barang-barangna, sapatu, tapi ogé dina ngaran. Di Korea-kursus anu béda, sagala rupa variasi nami rék utamina.

Dina période ti 1940 dugi ka 19 24, ngaran lalaki Jonchh, JonU sareng Jonho, sareng awéwé - Bonzha, paling sering dianggo. Sareng nami awéwé Yonzhj sareng Sunschda ngagaduhan akar Jepang sareng ayeuna ampir teu lengkep.

Dina mome waktos, éta janten Borousahaan Pikeun ngabenerkeun budak tina asal-usul nami Korea. Ku alatan éta, di Koréa modéren, anjeun tiasa sering pendak sareng pilihan ieu:

  • Arym - kageulisan;
  • Hanal - surga;
  • Élmu - Smart sareng bageur;
  • Hébat - kasucian atanapi embun.

Kami ningali yén hioglyfs ti basa Koréa? Anjeun tiasa nyésar, anu ngagaduhan sora anu teromotif sareng dieusi énergi positip.

Dina waktos anu sami, jumlah "urang Amikmati" naek. Globalisasi masarakat Korea parantos kapangaruhan proses ieu, ogé paningkatan pengatur kanggo budaya jéntré (sareng paling aya anu sadayana dina Amérika). Ku alatan éta, sajumlah anu cukup ageung nagara pamaréntahan lokal mimitian suranah sareng ngaran sareng ngilu lungsur Pasangan lung, tapi anu tiasa ditulis sareng tanda-tanda urang luar.

Conto anu sami "Ganda"

  • Yuchin - boh euugene dina basa Inggris;
  • Sapertos - boh susie asing;
  • Jins - boh Inggris Jane.

Trend anu dieusian nyaéta moméntum, éta mutuskeun pikeun ngeureunkeun langkung seueur sareng langkung kawin ka pasangan Koréa.

Singer Korea psea.

Ngaran Korea Lalaki: Daptar, hartosna

Waktosna nampi anu kenal sareng conto nami Koréa pikeun perwakilan lanté anu kuat, mendakan ogé naon anu ngarancang.

  • Bao - Denender.
  • Pantai mangrupikeun naturepit.
  • Binch - asih.
  • Bean - mangrupikeun endah, canggih.
  • Bething - ngalaksanakeun terang, kamulyaan.
  • Wiens - final.
  • Wang - awan.
  • Winx - Bay.
  • Dinh - luhur.
  • Duk - anu dipikahoyong.
  • De - hebat, gedé.
  • Jung - cinta.
  • Ji wijaksana pisan.
  • Jin-Ho - bersaing salaku pamimpin, pahlawan emas.
  • Jung - tasik; kanyaah.
  • Jin dicirikeun ku bangsawan.
  • Dung dibédakeun ku kawani.
  • Duong - Mainfers wani.
  • En - damai.
  • Yёng - diturunkeun sareng wani hébat, kawani.
  • Isyul - titisan.
  • Yong - wani wani.
  • Jung - mangrupikeun anu langgeng, makmur.
  • Kuan - anjeunna ngalakukeun prajurit.
  • Kim - warna emas.
  • Kui - berharga.
  • Kuang - polah jelas, bersih.
  • Koen - manuk.
  • Lena - kembang loteng.
  • Lin - waktos spring.
  • Lan mangrupikeun jalma anu dipikacinta.
  • Monkut - diadem.
  • Mei - kembang.
  • Mnt - anu terang.
  • Nung - sapotong buludru.
  • Nguyen - awal.
  • NGA - jukut.
  • NGO - polah batu mulya.
  • Megut - bulan.
  • Pakpao - dina tarjamahan, nami hartosna "oray kertas".
  • Hong - anjeunna mirip sareng Phoenix.
  • Sunan - kecap anu saé.
  • Co - anjeunna berperilaku tenang, lalaunan.
  • SUM - penampilan anu pikaresepeun, luar biasa.
  • Suk - beresih, tuntas, kekayu.
  • Tien - jiwa.
  • Tilu - tiram.
  • TU - Béntang.
  • Taman - polah caang.
  • Tuan - radian.
  • Tuet - sapertos salju bodas.
  • Thai - kalakuanana ramah.
  • Thi - terang, écés.
  • Thi - pujangga.
  • Tch - waktos gugur.
  • Thang mangrupikeun anu parantos diémutan.
  • Hanael swarga.
  • Hunt - diturunkeun sareng hikmah anu saé.
  • Ngagantung - wani.
  • Hoa - kembang.
  • Ho - macan.
  • Hu mangrupikeun fase anu padet.
  • Huong - warna pink.
  • Xuan - waktos spring.
  • Hong - kembang acuk.
  • Chi - cabang tangkal.
  • Chow - mutiara.
  • Chol - ngalih hirup.
  • U mangrupikeun anu ngabantosan, ngajagaan, ngaberkahan.
  • Ban dibahas, satia.
  • Yn - ati-ati, perhatian.
  • Jong pisan gagah.
  • Yun - lemes.

Sareng dina tungtungna, kotektak pidéo dina topik:

Maca deui