Fa tsy anarana koreanina manokana ho an'ny lehilahy, ny ohatra nomeny, ny dikany

Anonim

Ny anaran'i Koreana dia manana tantara tena taloha, izay mandeha amin'ny fakany amin'ny fotoana ho amin'ny vanim-potoana. Avy eo, mazava ho azy, i Korea, toa izany, tsy nisy intsony tao anaty sary fotsiny, ary nisy fanjakana Koreana niresaka voalohany. Amin'ny ho avy, tsy tokony ho mora ny anarana koreana voalohany - ho solon'ny fiovan'ny sinoa izy ireo, hambara amin'ny gorodona koreanina.

Inona no mitranga amin'ny anaran'ireo mponin'ny Repoblika Korea maoderina? Inona avy ireo lafin-javatra ananan'izy ireo? Manolo-kevitra ny hamaly ireo fanontaniana ireo fanontaniana napetraka amin'ity lahatsoratra ity aho, ary koa ny fanesorana ireo anarana Koreana tena mahazatra indrindra ho an'ny lehilahy sy izay lazainy.

Sary Koreana

Fanondroana ara-tantara

Fantaro izay miandry anao anio - horoscope ho an'ny anio ho an'ny famantarana zodiaka rehetra

Amin'ireo fangatahana mpanjifa maro, dia nanomana fangatahana horoscope marina ho an'ny telefaona finday izahay. Ho avy ny vinavavinao ho an'ny famantarana zodiakanao isa-maraina - tsy azo atao ny misintona!

Download FREE: Horoscope ho an'ny isan'andro 2020 (hita amin'ny Android)

Ny kolontsaina sinoa dia nisy fiatraikany mafy indrindra tamin'ny anaran'ireo olom-pirenena Koreana tamin'ny androny. Ny zava-misy dia hatramin'ny tapany faharoa tamin'ny taonjato faha-16 tany Korea, tsy nisy fanoratana tany Korea, ary tamin'ny famenoana antontan-taratasy ofisialy, dia ampiharina ny tarehimarika sinoa.

Ity farany dia voafantina, manosika ny dikan'izy ireo sy ny fomba nanambarany azy ireo - hanao izay mitovy amin'ny anarana Koreana. Araka ny fantatrao, tamin'ny 1945, dia nizara ho firenena 2 i Korea - ny avaratra sy atsimo, samy hafa ny lalàna ao amin'ny fanjakana tsirairay. Noho izany, any Korea Avaratra, ny fanoratana sinoa amin'ny ambaratonga ofisialy dia nofoanana, ary ny ABC Koreana dia raisina amina raki-peo, antsoina hoe Hathal.

Ny endri-javatra mampiavaka ny anarana Koreana

Amin'ny ankapobeny, ny kolontsaina Koreana amin'ny anarana dia tsy mitovy amin'ny an-trano. Ny toetran'ny toetran'ny Koreana nasionaly dia afaka manavaka:

  1. Amin'ny maha-fitsipika azy, ny anarana amin'ny Koreana dia kapoka iray ary mialoha ny anarany manokana.
  2. Ny anarana Koreana mahazatra dia noforonina 3: ny voalohany dia ny anarana hoe: Ny faharoa sy ny fahatelo dia anarana manokana. Diniho ny ohatry ny mpilalao praiminisitra malaza Yong Zhong: "Pe" no anarany farany, ary "Yon Zhong" - ny anaran'izy ireo.
  3. Fa any Korea, ny zava-drehetra dia tsy voafetra amin'ny anarana sy ny anarany irery ihany, ny foto-kevitra toy ny "pon" dia fantatra ihany koa. Natao hanondroana ny faritra niandohan'ny karazana iray manokana izy. Ohatra: ny mpitatitra ny anarana hoe KIM dia nanondro azy io tany Köndju, Mijan, Mijan, Kimhe ary ny hafa, mifanandrify amin'ireo teratany faritany.
  4. Ny Koreana dia voatery voatery handalina an-tsipiriany ny pedigree azy ireo. Matetika izy ireo dia afaka milaza ny havany lavitra izay niaina tamin'ny taonjato faha-10 tamin'ny nahaterahan'i Kristy.
  5. Tamin'ny voalohany, ny filan-kevitra dia solontena irery ihany no solontena Koreana. Ny olona tsotra dia tsy maintsy afa-po tamin'ny anaran'izy ireo.
  6. Ny Koreana ny Sata ara-tsosialy avo dia afaka misafidy ny anarany amin'ny fiovan'ny maro, izay natao miankina amin'ny safidy manokana.

Fotoana mahaliana. Ny tompon'ny anaran'io anarana sy pona ao Korea io dia havana, noho izany, dia mandrara ny hampifangaro ny tenany amin'ny fanambadiana izy ireo (na dia olona iray ihany aza izy ireo amin'ny ra).

Inona no dikan'ireo Koreana

Efa voalaza teo ambonin'izay tany avaratra i Korea Avaratra dia nampiasa ny abidia manokana - Hangle. Na eo aza izany, ny ankamaroan'ny anarana Koreana Nasionaly dia asongadin'ireo nieroglyphic ary voarakitra miaraka amin'ny fanampian'ny hieroglyph sinoa.

Tsy misy na inona na inona toy izany amin'ny anarana naorina tsara ao Korea amin'ny fitsipika - ny anarana tsirairay dia manatanteraka fitambaran'ny hieroglyphs roa, izay voafantina ao amin'ny dikany.

Noho izany, rehefa namaly ny fanontaniana i Koreana hoe: "Iza no anaranao?", Mora ny mahatakatra izay inoan'ny ray aman-dreninay. Toy ny kolontsaina hafa, ao amin'ny mponina ao Korea, rehefa misafidy anarana, omena ny hieroglyphs amin'ny toetra tsara.

Ohatra:

  • Mi - hatsarana;
  • Chon - Fahatsoram-po;
  • HYU - Hajao ny ray aman-dreny.

Ankoatr'izay, ny famantarana hieroglyphic dia matetika raisina, manondro zavatra manokana amin'ny tontolo ara-nofo na zavamananaina. Ohatra, amin'ny anarana Koreana marobe, dia azo tanterahina ireto syllables manaraka ireto:

  • Ranom-boankazo - vato;
  • Ho - tigra;
  • Hwa - voninkazo.

Ankoatr'izay, ny safidin'i Hieroglyphs ho an'ny anarana dia tsy dia be loatra - manana tarehimarika an-jatony sy an'arivony. Ary, midika izany fa tsy misy zavatra mahagaga fa ny Koreana ho an'ny fiainana dia tsy mahafeno ny twinkles (olona mitovy anarana).

Sarimihetsika Pe Yon Zhong sary

Manoro hevitra aho ny hanandrana ny dikan'ilay anarana nasionaly mahazatra, izay ohatra ho ohatra ny anaran'ilay mpilalao sarimihetsika Koreana izay voalaza taloha dia Yong Zhong. Inona no dikan'izany?

  • Heroglyph "Yong" - mandika ny teny rosiana miaraka amin'ny teny hoe "herimpo", "herim-po";
  • Zhong Sign - Ao amin'ny fandikan-teny dia midika hoe "zavatra miavaka", "izay mendrika hijerena tsara".

Hita fa ny anaran'ilay mpilalao sarimihetsika dia midika hoe "lehilahy miavaka sy sahy". Tsara homarihina fa mifanaraka tsara aminy ihany, na oviana na oviana, dia lasa malaza i Yong Zhong, fa tsy tany amin'ny faritanin'ny fireneny, fa any ivelany ihany koa.

Fotoana lehibe. Any Korea, ny anarana ho an'ny zaza vao teraka dia tena zava-dehibe any Korea, satria resy lahatra ny olona fa afaka manova ny fiainana be dia be ny anarana. Noho izany, sarotra sy lava be ny fizotran'ny fisafidianana ny anarana eto.

Safidio ny anarana dia hanampy ny mpizara Fortune!

Mazava ho azy fa tena maniry ny fahasambarana sy ny fahasalamana ary ny fahombiazana ny ray aman-dreny rehetra. Ary ny andraikitry ny Koreana rehefa mifidy anarana ho an'ny ankizy dia manangana tsotra fotsiny - vonona ny hametraka hetsika lehibe toy izany amin'ny fiainany manokana izy ireo.

Ny tena zava-misy dia, araka ny filozofia Atsinanana, ny fiantsoana zaza, zava-dehibe ny mandinika miaraka amin'ny fotoana maro amin'ireo hevitra manan-danja indrindra:

  1. Araka ny fampianaran'i Sachu - ny daty feno endrika eo amin'ny hazavana, anisan'izany ny fotoana sy ny toerana, satria misy fiantraikany lehibe amin'ny fiainana manontolo;
  2. Momba ny teoria amin'ny fifanarahana 2 lehibe - Angovo "Yang" sy ny "Yin" vehivavy;
  3. Momba ny teoria ny singa voalohany amin'ny U-Sin (Angovo afo, hazo, vy, tany ary rano).

Tena sarotra ny mamantatra azy ireo irery. Noho izany, tato anatin'ny taona vitsivitsy izay, ny ray aman-dreny Koreana dia aleony hifandray amin'ny iray amin'ireo ivon-toerana manokana antsoina hoe chakmenso. Ao amin'ireo ivon-toerana dia ekena ny gadona voaofana matihanina, izay nofidina tamin'ny anaran'i Chad, nomena ireo lafin-javatra isan-karazany.

Ny manam-pahaizana manokana momba ny mpanoratra Koreana dia nilaza izao manaraka izao:

"Ny fiafaran'ny olona iray dia mialoha mialoha. Fa raha misafidy anarana ianao - ny zaza dia handray ampahany fanampiny amin'ny tsara vintana sy ny fahasambarana. "

Marina fa tsy ny mponina rehetra ao amin'ny Repoblika Koreana no mino ireo zavatra ireo. Misy ireo mahita azy ireo fotsiny. Na eo aza izany, ny ivon-toerana ao Chakmenso dia notsidihin'ny olona maro be, ny mpitaona dia tsy atahorana ny tsy an'asa.

Ny sokajy ray aman-dreny sasany dia aleony misafidy ny hisafidy ny anarana mahomby indrindra amin'ny zaza mahaleo tena. Fa miantehitra amin'ny literatiora mety, izay atolotry ny fivarotam-boky Koreana ary natao hanampiana hamahana izany olana izany.

Raha ny momba ny ivon-toeran'i Chakmenso, amin'ny maha-fitsipika azy, ny ray aman-dreny dia manolotra ny Gadela vitsivitsy fiovan'ny anaran'ireo anarana, ary efa miorina amin'ny antsipiriany izy io. Indraindray ny toe-javatra dia mivoatra amin'ny fomba mifanohitra amin'izany: ny tenany manokana dia manome lisitry ny lisitry ny anarana mety sy ny ray aman-dreny, izay mandinika, miroso, na tsia.

Ao afovoan-kira dia hisafidy anarana

Ny vidin'ny serivisy toy izany dia miovaova amin'ny fetra antonony amin'ny iray hetsy iray tapitrisa kaughn (vola any Korea). Mahaliana fa noho ny fampandrosoana ny fandrosoana ara-teknika, ny Koreana dia manana fahafahana hifandray amin'ny ivon'ny ankizy amin'ny Internet amin'ny alàlan'ny Internet. Ny fandidiana an-tserasera dia tena mety ary mamela ity fomba fanao ity ho lasa malaza kokoa.

Inona avy ireo anarana amin'ny lamaody amin'ny Koreana

Ny fironan'ny lamaody miovaova dia tsy vitan'ny hoe zavatra, kiraro, fa amin'ny anarana ihany koa. Tany Korea amin'ny fotoana samy hafa, ny fiovan'ny anarana isan-karazany dia malaza indrindra.

Tamin'ny vanim-potoana 1940 ka hatramin'ny taona 1950, ny anaran'i Lehilahy ao Jonchhol, Jonu sy Jonho, ary vehivavy - Jonzha, Sunchja ary JoNi, dia matetika no nampiasaina matetika. Ary ny anaran'ny zazavavy Yonyzhj sy Sunchja dia manana faka japoney ary saika tsy ho tanteraka tanteraka.

Tamin'izay fotoana izay dia nanjary lamaody ny nanitsy ny ankizy tamin'ny niandohan'ny anarana Koreana. Noho izany, any Korea maoderina, dia afaka mahafeno ny safidy manaraka ireto ianao:

  • Arym - hatsarana;
  • Hanal - lanitra;
  • Siansa - manan-tsaina sy tsara fanahy;
  • Isle - Fahadiovana na ando.

Hitantsika fa ny hieroglyphs avy amin'ny fiteny koreanina dia raisina ho an'ny anarana, izay manana feo tsara sy feno hery tsara.

Mandritra izany fotoana izany, mitombo ny isan'ireo anarana "amerikana". Ny fanatontoloana ny fiarahamonina Koreana dia nisy fiantraikany betsaka tamin'ity dingana ity, ary koa ny fitomboan'ny fangatahana kolontsaina vahiny (ary ny ankamaroan'ny rehetra amin'ny Amerikanina). Noho izany, ny isan-jaton'ny olom-pirenena eo an-toerana dia nanomboka niantso ny zanany tamin'ny fanononana amin'ny fanononana anglisy anglisy, fa izay azo soratana amin'ny famantarana shinoa tsara.

Ohatra ny anarana mitovy "avo roa heny":

  • Yuchin - na Eugene amin'ny teny anglisy;
  • Toy izany - na i Susie vahiny;
  • Jein - na ny anglisy jane.

Mahazo fotoana fohy ny fironana voatondro, manapa-kevitra ny hampitsahatra ny mpivady Koreana bebe kokoa.

Mpihira Koreana Psy.

Anaran'ny Koreana: Lisitra, midika

Fotoana izao hahalalany ireo ohatra amin'ny anarana Koreana ho solontenan'ny gorodona mafy orina, ary ny fitadiavana azy ireo ihany koa.

  • Bao - Mpiaro.
  • Nefita ny tora-pasika.
  • BINCH - Fitiavana-Fiadanana.
  • Bean - dia mahafinaritra, saro-pady.
  • Fahatsiarovana - Manatanteraka ny hazavana, be voninahitra.
  • Wiens - Final.
  • Wang - Cloud.
  • Winx - Bay.
  • Dinh - ambony.
  • Duk - iza no maniry.
  • De - lehibe, lehibe.
  • Jung - Fitiavana.
  • Tena hendry i Ji.
  • Jin-Ho - Asa araka ny mpitarika, ilay mahery fo volamena.
  • Jung - madio; Fitiavana.
  • I Jin dia toetran'ny manan-kaja.
  • Dung dia mampiavaka ny herim-po.
  • Duong - Maneho herim-po.
  • Mg - milamina.
  • YёNG - Natanjaka be, herim-po.
  • ISYUL - DEW DROPS.
  • Yong - herim-po maneho herim-po.
  • Jung - dia mandrakizay, miroborobo.
  • Kuan - Izy dia manatanteraka miaramila iray.
  • Kim - loko volamena.
  • Sarobidy i Kui - sarobidy.
  • Kuang - mazava ny fihetsika, madio.
  • Kouen - Vorona.
  • Lena - voninkazo Lotus.
  • Lin - Fotoam-pialan-loha.
  • LAN dia olona tia fihavanana.
  • Monkut - Diadem.
  • Mei - voninkazo.
  • Min - dia mazava sy mahatsikaritra.
  • Nung - sombin-tsofina.
  • Nguyen - fiandohana.
  • NGA - ahitra.
  • Ngok - Asa ny vato sarobidy.
  • NGuts - Moon.
  • PakPao - amin'ny fandikana, ny anarana dia midika hoe "bibilava taratasy".
  • Puong - mitovy amin'ny phoenix izy.
  • Sunan - teny tsara.
  • CO - Nihetsika tamim-pitoniana izy, miadana.
  • Su - endrika tsara tarehy, miavaka.
  • Suk - madio, madio, tsara fanahy.
  • Tien - fanahy.
  • Telo - oyster.
  • Tu - kintana.
  • Tuan - Asa mamirapiratra.
  • Tuan - Mamirapiratra.
  • Tuet - toy ny oram-panala fotsy.
  • Thai - Tena tia namana.
  • Than - mamirapiratra sy mazava.
  • Thi - poeta.
  • Tch - fotoana fararano.
  • Thuang no efa nolazaina.
  • Hanuel dia any an-danitra.
  • Hun - nomena fahendrena lehibe.
  • Hung - sahy.
  • HOA - voninkazo.
  • Ho - Tigra.
  • Hu dia vatana matevina.
  • Huong - loko mavokely.
  • Xuan - fotoanan'ny lohataona.
  • Hong - voninkazo mavokely.
  • Chi - Sampana hazo.
  • Chow - Voahangy.
  • Ny Chol - nifindra tamin'ny fiainana.
  • U no manampy, miaro, mitahy.
  • Matoky, mahatoky i Tyro.
  • Yn - malina, mandinika.
  • Tena be herim-po i Jong.
  • Yun - malefaka.

Ary amin'ny farany, zahao ny horonan-tsary amin'ny lohahevitra:

Hamaky bebe kokoa