Nomes de estoniano masculino e feminino

Anonim

Nacín e crecín na URSS e recordo moi ben que os países bálticos estaban na nosa conta especial: foi a nosa Europa soviética. Estonianos parecían especialmente europeos - case finlandeses! E a lingua é tan inusual, e os nomes son tan estraños, escandinavos, como parecía entón. Por riba de todo, lembre-se o nome Lembitis da historia de Sergei Dotlatov, un marabilloso "anti-soviética" escritor soviético, que viviu en Estonia por algún tempo.

Nomes de estoniano masculino e feminino 4268_1

Hoxe Estonia é parte da Unión Europea, aínda está máis preto de Europa, aínda máis lonxe de nós. Pero familiaridade a miúdo ir alí de vacacións: Tallinn é unha cidade marabillosa, pequena e un pouco fabulosa. E de algunha maneira pregúntanos se Lembita estivo en Estonia? Os amigos reaccionaron a esta solicitude de xeito inesperado e realizou un estudo completo de nomes estonianos. Que son eles, son tan diferentes dos paneuropeos e os rusos? E resultou que ...

A historia de Estonia nos seus nomes

Descubra o que lle espera hoxe: un horóscopo para hoxe para todos os signos do zodíaco

Por numerosas solicitudes de suscriptores, preparamos unha solicitude de horóscopa precisa para un teléfono móbil. As previsións virán para o seu signo do zodíaco cada mañá - é imposible perder!

Descarga gratis: horoscopio para todos os días 2020 (dispoñible en Android)

Estonia é un país cunha historia nova e desafiante. Polo tanto, hai moitos nomes nel, a maior parte da orixe. Ao mesmo tempo, os alemáns e os finlandeses viviron aquí, entón ruso, ucraínos, bielorrusos. Ben, os propios estonianos cos seus nomes estonianos, como adiviñas, tamén viviron aquí. Lento, poder, persoas económicas cunha sensación xusta de autoestima.

Hoxe no país que pasou a formar parte da Unión Europea, os nenos tratan de chamar nomes paneuropeos que non cortarán o rumor nalgún lugar de Londres ou Múnic. Polo tanto, Lebits non chaman a ninguén aquí, mesmo en memoria do Dovlatov, que se decatou correctamente que o nome é a mesma épica e histórica que a nosa Bova ou Mikula.

Pero houbo algúns nomes tradicionais para Estonia, nos que non hai nada épico. Por exemplo, as nenas son menos probables chamadas Christina, os mozos con cripstenenses. Din que o nome de Kevin tamén é o tradicional estoniano e comezou a reunirse con menos frecuencia. Entón, onde "as pernas crecen" de Kevin Coster!

Nomes de estoniano masculino e feminino 4268_2

Dende os antigos nomes manteñen as súas posicións que:

  • Laura;
  • Martin;
  • Anna;
  • María;
  • Sofía;
  • Rasmus;
  • Robin.

Orixe dos nomes

Estonianos son a xente finno-ugric, e finno-ugy non distingue os substantivos por parto. Isto tamén se aplica aos nomes. Os nomes non teñen fin feminino, a diferenza do ruso Petrov - Petrov. Serás o señor e a Sra. Mege e o punto. Na antigüidade, os estonianos non tiñan apelidos - só os nomes eo apéndice adxunto a eles, que denota a orde do seu operador ou lugar de residencia.

Nomes de estoniano masculino e feminino 4268_3

Aquí, por certo, tamén houbo unha serfdom, e foi cancelada na primeira metade do século XIX: a industria foi desenvolvida rapidamente e necesitaban proletarios, a xente desmontaba da Terra. Iso foi entón separado cos nomes.

Ao mesmo tempo, como confía en calquera sociedade burguesa decente, convértese nunha idea moi importante de nacional. Foi no século XIX en Estonia que podería nomear ao neno con Lembita, revivir o nome antigo "en busca de raíces", por así dicilo. Xunto cos lembernados foron resucitados:

  • Meemerais;
  • Cairo;
  • Chimotla.

Todos estes antigos nomes pagáns. Pero cos nomes pagáns das mulleres, o problema é por algunha razón que non están preservadas. Pero os folclínicos científicos suxiren que eran tales:

  • Aita;
  • Whisk;
  • Virve;
  • MAIM.

Estonia antes de formar parte do Imperio ruso, caeu baixo o poder de Alemania. Por suposto, tamén afectou os nomes. De aí o bastante común de Johannes e Johann.

A adopción do cristianismo tamén afectou á vez - os nenos chamaron ao calendario católico. De aí todos os Elizabeth e Mary, así como a Thomasa, Peter, Andreas.

Nomes de estoniano masculino e feminino 4268_4

Unha pequena historia independente

Na década de 1930, a primeira Estonia converteuse nun estado independente independente, por un tempo, como recordamos. E para borrar a memoria do pasado "colonial", o goberno decidiu traducirse do alemán a estoniano algúns nomes. Despois de todo, sabemos que ás veces os nomes e apelidos teñen un significado completamente definitivo. Por exemplo, Kuznetsov (explico en exemplos rusos). Ben, os nomes alemáns sucumbiron á tradución. Entón, Wilphrida converteuse en Kalevami - Vostede recorda Kalevalu? Estonians aquí hai moi ben recordar a súa épica. E o nome dos Urmas é a tradución estoniana do friteruto alemán.

Estonianos sobre a onda de autoconsciencia nacional entrou no gusto e comezou a crear variacións de nomes tradicionais ao xeito estoniano. O nome sinxelo e banal Anna, o mesmo que en Inglaterra, que en Rusia, converteuse en moito máis estoniano cando engadiu vocales: Aana, Aina, Aino. Que dunha variedade! Pero eu son só para: É mellor que cando cando o 25% das mulleres en Natalia país, o 25% de Tatiana, outro 25% de Julia eo resto do trimestre de Oli. Deixe que sexa unha variedade.

Nomes de estoniano masculino e feminino 4268_5

Con estoniano en ruso

Fíxome tremendamente interesante como se traducen os nomes de estoniano. E aquí están algúns exemplos. Resulta que Martin inofensivo, como Deus Marte, nin pouco! Un dos nomes máis populares do país - Rasmus, "favorito". Kaspar é o nome de orixe claramente alemá e traduce como o "Tesouro Guardián". O nome ARVO soa como moi estoniano e traduce como "querida". IVO - "Arco de Tisa", Sander - "Protexer a xente".

Agora sobre nomes femininas. Wilma - "Volga Protector", Kirk - "Domingo", e un nome moi popular e moi común de Laura significa "coroado con laurel". Tamén moi común nos nomes de Estonia de Sofía, Annabel, Lizette.

Rusos en Estonia

Din que os estonianos non tiñan tan radicalmente con rusos como letões e lituanos. Non é de estrañar que os nomes rusos sexan moi populares e distribuídos aquí: Maxim, Nikita, Artem. Oleg e Sergey adoitan atoparse.

Conclusión:

  • A historia complexa do país xerou varias etapas na formación de nomes. En Estonia, hai nomes de orixe pagan e católica. Hai aqueles que quedan dos alemáns e os rusos.
  • Non, Lebits en Estonia é un pouco se están en absoluto. Pero os seus antigos nomes de estonianos foron restaurados con amor pola súa historia natal.
  • Os rusos de Estoniana deixaron a todos. Moitos veñen. Así que os nomes rusos aquí hai demasiados, ninguén se sorprenderá polo seu Sergey e Maxim.

Le máis